まず覚える表現
survive an accident
事故を生き延びる
学習ポイント
まず覚える表現
survive an accident
事故を生き延びる
注意する形
誤 He survived from the accident.
He survived the accident.
survive は他動詞として直接目的語をとることが多いため、「事故を生き延びた」は survive the accident が自然です。
覚え方
viv は「生きる」
survive の中の viv は「生きる」。revive「復活する」や vital「生命に関わる」とまとめて覚えると記憶に残りやすいです。
事故、病気、災害、危険などのあとも死なずに生きていること。目的語を直接とって「survive the accident」のように言えます。
Only a few plants survived the long drought.
その長い干ばつを生き延びた植物はわずかだった。
お金、仕事、困難な状況などが厳しい中で、生活や活動を続けること。
Many small restaurants are trying to survive during the difficult season.
多くの小さなレストランが、その厳しい時期をなんとか乗り切ろうとしている。
会社、制度、伝統、考え方などが時間や困難をこえて続くこと。
The old tradition still survives in several villages.
その古い伝統は今もいくつかの村に残っている。
人が別の人より長く生きること。死亡記事などで受け身の形「be survived by」で「遺族として〜がいる」という意味にもなります。
She survived her husband by ten years.
彼女は夫より10年長生きした。
The family managed to survive the flood.
その家族はなんとか洪水を生き延びた。
It is hard to survive in a big city without a steady income.
安定した収入なしで大都市で生活していくのは大変だ。
A company must change quickly to survive in a competitive market.
競争の激しい市場で生き残るには、会社はすばやく変化しなければならない。
Some animals can survive for weeks with very little water.
ほとんど水がなくても何週間も生きられる動物もいる。
Few documents survive from that period.
その時代から残っている文書はほとんどない。
「事故を生き延びる」は survive the accident と言い、通常 survive from the accident や survive to the accident とは言いません。
live は普通に「生きる、住む」という広い意味です。survive は危険・困難・不足などをこえて「生き残る、持ちこたえる」という意味が強いです。
死亡記事などで He is survived by his wife and two children. は「彼には妻と2人の子どもが遺族としている」という意味です。
誤: He survived from the accident.
正: He survived the accident.
survive は他動詞として直接目的語をとることが多いため、「事故を生き延びた」は survive the accident が自然です。
誤: She could survive in the test.
正: She managed to get through the test.
試験を「なんとか乗り切る」は survive も比喩的に使えますが、普通は get through the test のほうが自然です。survive は命の危険や大きな困難を感じさせます。
事故を生き延びる
The driver was lucky to survive the accident.
その運転手は幸運にも事故を生き延びた。
少ない収入でなんとか生活する
They survived on a small income for several months.
彼らは数か月間、少ない収入でなんとか暮らした。
野生で生き延びる
Children learned how to survive in the wild.
子どもたちは野生で生き延びる方法を学んだ。
生き残ろうと必死になる、存続しようと苦労する
Local shops are struggling to survive after the new mall opened.
新しいショッピングモールが開店した後、地元の店は生き残ろうと苦労している。
遺族として〜がいる
He is survived by his wife and three children.
彼には妻と3人の子どもが遺族としている。
生きる
Latin の vivere「生きる」に由来する語根で、life に関係する語に見られます。survive は「あとまで生きる、生き続ける」という考えにつながります。
鮮やかな、生き生きとした
もともと「生き生きした」というイメージを持つ語です。
生き返らせる、復活する
re-「再び」+ viv「生きる」の考えで、「再び元気になる」という意味です。
不可欠な、生命に関わる
生命や重要性に関係する語です。
survive は「危険や時点を越えて生きる」というイメージで覚えると分かりやすいです。
上に、越えて、あとまで
survive の sur- は Latin super「上に、越えて」に由来し、ここでは「ある時点や危険を越えて」というイメージです。
supervivere : あとまで生きる、より長く生きる
Latin の super「上に、越えて」+ vivere「生きる」からできた語で、Old French survivre を通じて英語に入りました。
名詞 / 生存、生き残ること
survival skills は「サバイバル技術」。
名詞 / 生存者、生き残った人
事故や災害などを生き延びた人に使います。
形容詞 / 生き残っている、現存する
the surviving members は「生き残っているメンバー」。
survive の中の viv は「生きる」。revive「復活する」や vital「生命に関わる」とまとめて覚えると記憶に残りやすいです。
sur- を「越える」、viv を「生きる」と考え、危険な波を越えて生き残る絵を思い浮かべましょう。
前置詞なしで survive the accident「事故を生き延びる」という形をそのまま覚えると使いやすいです。
After the storm, Ken found his small boat on the beach. It was broken, but he was alive. He had little food and no phone, so he used rainwater and fruit from the trees. For three days, he tried to survive. Finally, a fishing boat saw him.
嵐のあと、ケンは自分の小さなボートが浜辺にあるのを見つけました。ボートは壊れていましたが、彼は生きていました。食べ物は少なく、電話もなかったので、雨水と木の果物を使いました。3日間、彼は生き延びようとしました。ついに、漁船が彼を見つけました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。