まず覚える表現
vital role
重要な役割
学習ポイント
まず覚える表現
vital role
重要な役割
注意する形
誤 It is vital doing exercise regularly.
It is vital to exercise regularly.
「〜することが不可欠だ」は It is vital to do ... の形が自然です。動名詞を使うなら Regular exercise is vital. のように名詞句にします。
覚え方
vita は「生命」
vital は Latin の vita「生命」と関係があります。「生命に関わるほど大事」→「不可欠な」と覚えると意味がつながります。
成功・安全・健康などのために、なくてはならないほど大切であることを表します。important より強い意味で使われることが多いです。
Clean water is vital for good health.
清潔な水は健康のために不可欠です。
体の機能や命に直接関係することを表します。病院や健康の話でよく使われます。
The nurse checked the patient's vital signs.
看護師は患者のバイタルサインを確認しました。
人・組織・文化などが力強く、活動的で元気な様子を表します。
Small businesses are a vital part of the local economy.
小規模企業は地域経済の活力ある重要な一部です。
Sleep is vital for children’s growth.
睡眠は子どもの成長に不可欠です。
Clear communication is vital when teams work remotely.
チームがリモートで働くとき、明確なコミュニケーションは極めて重要です。
Doctors monitored his vital signs throughout the night.
医師たちは夜通し彼のバイタルサインを監視しました。
Volunteers play a vital role after natural disasters.
自然災害の後、ボランティアは重要な役割を果たします。
Regular practice is vital to improving your pronunciation.
発音を上達させるには、定期的な練習が不可欠です。
vital は「とても大切」だけでなく「それがないと困る・成り立たない」という強いニュアンスがあります。日常会話でもビジネスでも使えます。
vital for は「〜にとって不可欠」、vital to は「〜に不可欠である」という意味でどちらも使えます。例: Water is vital for life. / Trust is vital to a good relationship.
vital signs は体温、脈拍、呼吸、血圧など、命に関わる基本的な身体の状態を表す決まった表現です。日本語でも「バイタルサイン」と言います。
誤: It is vital doing exercise regularly.
正: It is vital to exercise regularly.
「〜することが不可欠だ」は It is vital to do ... の形が自然です。動名詞を使うなら Regular exercise is vital. のように名詞句にします。
誤: This information is very vital.
正: This information is vital.
vital 自体に「極めて重要な」という強い意味があるため、very を付けないほうが自然なことが多いです。強調するなら absolutely vital がよく使われます。
誤: Good communication is vital for succeed.
正: Good communication is vital for success.
for の後には名詞が来ます。動詞を使うなら Good communication is vital to succeed. よりも Good communication is vital for success. が自然です。
重要な役割
Teachers play a vital role in a child’s development.
教師は子どもの発達において重要な役割を果たします。
極めて重要な情報
The report contains vital information about the accident.
その報告書には事故に関する極めて重要な情報が含まれています。
バイタルサイン、生命徴候
The paramedic checked her vital signs in the ambulance.
救急隊員は救急車の中で彼女のバイタルサインを確認しました。
絶対に不可欠な
It is absolutely vital that we protect customer data.
顧客データを守ることは絶対に不可欠です。
成功に不可欠な
Planning is vital to success in this project.
このプロジェクトの成功には計画が不可欠です。
vitalis : 生命に関する、生きている
Latin の vita「生命」からできた vitalis がもとになり、英語の vital は「生命に関わる」から「なくてはならないほど重要な」という意味にも広がりました。
副詞 / 極めて重要に、不可欠な形で
vitally important「極めて重要な」という表現でよく使われます。
名詞 / 活力、生命力
人や組織などの元気さ・力強さを表します。
名詞 / 生命維持に関わる器官、バイタルサイン
複数形で使われることが多く、医療や口語で見られます。
vital は Latin の vita「生命」と関係があります。「生命に関わるほど大事」→「不可欠な」と覚えると意味がつながります。
単なる important ではなく、「とても重要で、必要不可欠」とセットで覚えましょう。
After the storm, the town had no electricity or clean water. A group of volunteers brought food, blankets, and medicine. The mayor said their help was vital. Without them, many people would have been in danger. Everyone worked together until the town was safe again.
嵐の後、その町には電気も清潔な水もありませんでした。ボランティアのグループが食べ物、毛布、薬を持ってきました。市長は、彼らの助けは不可欠だったと言いました。彼らがいなければ、多くの人が危険な状態になっていたでしょう。町が再び安全になるまで、皆で協力しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。