まず覚える表現
unimportant details
重要でない細部、些細な点
学習ポイント
まず覚える表現
unimportant details
重要でない細部、些細な点
注意する形
誤 It is unimportant to me about the color.
The color is unimportant to me.
unimportantは形容詞なので、何が重要でないのかを主語にして言うと自然です。
覚え方
un-は否定
important「重要な」にun-「〜でない」が付くので、unimportantは「重要でない」と覚えられます。
人、物、事柄などが、決定や結果に大きな影響を与えないことを表します。
The color of the folder is unimportant.
フォルダーの色は重要ではありません。
気にする必要がないほど小さな問題や細かい点について使います。少し冷たい印象になることもあります。
Let's not spend too much time on unimportant details.
些細な細部にあまり時間をかけないようにしましょう。
The meeting was short because the remaining issues were unimportant.
残りの問題は重要ではなかったので、会議は短く終わりました。
For me, the brand name is unimportant as long as the shoes are comfortable.
靴が快適なら、私にとってブランド名は重要ではありません。
The teacher said the small spelling mistake was unimportant in this speaking test.
先生は、このスピーキングテストでは小さなスペルミスは重要ではないと言いました。
He felt unimportant when no one listened to his opinion.
誰も自分の意見を聞いてくれなかったとき、彼は自分が大切にされていないと感じました。
unimportantはnot importantより少し一語でまとまった表現で、書き言葉や少し客観的な説明でよく使われます。会話ではnot importantもとても自然です。
a person is unimportantと言うと「その人は大切ではない」という強い、失礼な響きになることがあります。感情について言うならfeel unimportant「自分が大切にされていないと感じる」の形が自然です。
誤: It is unimportant to me about the color.
正: The color is unimportant to me.
unimportantは形容詞なので、何が重要でないのかを主語にして言うと自然です。
誤: This is an unimportant informations.
正: This is unimportant information.
informationは不可算名詞なので、anや複数形のinformationsは使いません。
重要でない細部、些細な点
Please focus on the main problem, not unimportant details.
重要でない細部ではなく、主な問題に集中してください。
重要でないように見える
The question may seem unimportant, but it affects the final result.
その質問は重要でないように見えるかもしれませんが、最終結果に影響します。
自分が大切にされていないと感じる
Children may feel unimportant if adults ignore their ideas.
大人が子どもの考えを無視すると、子どもは自分が大切にされていないと感じるかもしれません。
unimportantは「un-(〜でない)」+「important(重要な)」で、「重要でない」という意味になります。
〜でない、反対の
形容詞の前について、否定の意味を作ります。
形容詞 / 重要な、大切な
unimportantの反対の意味です。
名詞 / 重要性、大切さ
物事がどれくらい大切かを表す名詞です。
名詞 / 重要でないこと
やや硬い表現で、日常会話ではあまり多くありません。
副詞 / 重要なことに
文全体を説明するときによく使います。
important「重要な」にun-「〜でない」が付くので、unimportantは「重要でない」と覚えられます。
仕事や勉強でよく使うunimportant details「重要でない細部」というまとまりで覚えると使いやすくなります。
Mika was preparing a presentation. She wanted every slide to look perfect, but her manager said, "The font color is unimportant. Your main idea is what matters." Mika stopped worrying about small details and practiced speaking clearly.
ミカはプレゼンの準備をしていました。すべてのスライドを完璧に見せたいと思っていましたが、上司は「フォントの色は重要ではありません。大切なのはあなたの主な考えです」と言いました。ミカは細かいことを心配するのをやめ、はっきり話す練習をしました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。