まず覚える表現
a significant difference
大きな違い、有意な差
学習ポイント
まず覚える表現
a significant difference
大きな違い、有意な差
注意する形
誤 This necklace is significant for me.
This necklace is significant to me.
個人的に「特別な意味がある」と言うときは significant to someone が自然です。
覚え方
sign とつなげる
significant の中には sign「印・サイン」が見えます。「印があるほど意味がある」→「重要な、意味のある」と覚えると理解しやすいです。
人・出来事・変化などが、結果や判断に大きな影響を与えるほど重要であることを表します。
The meeting marked a significant step toward peace.
その会議は平和に向けた重要な一歩となった。
量・数・程度・差などが小さくなく、注目するほど大きいことを表します。
The company made a significant profit this year.
その会社は今年、かなりの利益を上げた。
物・日付・言葉などが、単なる事実以上に特別な意味や象徴的な意味を持つときに使います。
The ring is significant to her because it belonged to her grandmother.
その指輪は祖母のものだったので、彼女にとって特別な意味がある。
研究や統計で、結果が偶然だけでは説明しにくいほど明確であることを表します。
The study found a statistically significant difference between the two groups.
その研究では、2つのグループの間に統計的に有意な差が見つかった。
Cutting costs had a significant effect on the company's finances.
コスト削減は会社の財務に大きな影響を与えた。
Her grades showed significant improvement after she changed her study habits.
勉強の習慣を変えた後、彼女の成績はかなり向上した。
That old photo is significant to my family.
その古い写真は私の家族にとって特別な意味がある。
Scientists reported a significant rise in sea temperatures.
科学者たちは海水温の大幅な上昇を報告した。
The results were significant at the five percent level.
その結果は5パーセント水準で有意だった。
significant は「影響や意味が大きい」というニュアンスがあり、important より少し客観的で書き言葉にもよく使われます。日常会話では important のほうが簡単で自然な場合もあります。
significant は「重要な」だけでなく、a significant increase「大幅な増加」、a significant amount「かなりの量」のように、数や程度が大きいことにも使えます。
「私にとって特別な意味がある」は significant to me が自然です。significant for me も文脈によって使えますが、個人的な意味を表すときは significant to がよく使われます。
誤: This necklace is significant for me.
正: This necklace is significant to me.
個人的に「特別な意味がある」と言うときは significant to someone が自然です。
誤: We received a significant information.
正: We received significant information.
information は不可算名詞なので a を付けません。significant information で「重要な情報」と言えます。
誤: There was a very significant small difference.
正: There was a small but significant difference.
small と significant を一緒に使う場合は、「小さいが意味のある差」という形にすると自然です。
大きな違い、有意な差
There is a significant difference between the two plans.
その2つの計画には大きな違いがある。
大幅な増加
The city saw a significant increase in tourists last summer.
その都市では昨年の夏、観光客が大幅に増えた。
大きな影響
The new law had a significant impact on small businesses.
新しい法律は小規模企業に大きな影響を与えた。
統計的に有意な
The difference was not statistically significant.
その差は統計的に有意ではなかった。
人にとって特別な意味がある
The song is significant to many people in the town.
その歌は町の多くの人々にとって特別な意味がある。
significare : 示す、意味する
significant は、ラテン語の significare「示す、意味する」に由来します。もともと「意味を示す」という考えがあり、そこから「意味のある」「重要な」という意味につながりました。
名詞 / 重要性、意味
the significance of the results「その結果の重要性」のように使います。
副詞 / かなり、大きく、意味深く
Prices increased significantly.「価格が大幅に上がった」のように使います。
動詞 / 意味する、示す
やや硬い語で、記号や行動が何かを表すときに使います。
形容詞 / 重要でない、取るに足りない
significant の反対語です。
significant の中には sign「印・サイン」が見えます。「印があるほど意味がある」→「重要な、意味のある」と覚えると理解しやすいです。
ニュースやビジネスでよく出る significant change「大きな変化」をセットで覚えると、重要性と程度の大きさの両方を思い出しやすくなります。
Mina checked her monthly budget and noticed a significant change. She was spending less on coffee and saving more money. The amount was not huge, but it was significant to her because it showed that small habits can lead to real progress. She decided to keep the new habit.
ミナは毎月の予算を確認し、大きな変化に気づきました。コーヒーに使うお金が減り、貯金が増えていたのです。その金額は大きくはありませんでしたが、小さな習慣が本当の進歩につながることを示していたので、彼女にとって特別な意味がありました。彼女はその新しい習慣を続けることにしました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。