検索へ戻る
動詞

signify

意味する、表す 言葉・記号・行動などが、ある意味や考えを示すこと。日常では mean より少し硬い表現です。
兆しである、示す 出来事や状態が、別のことが起きている・起きそうだというサインになること。
重要である、問題になる 否定文でよく使われ、『重要ではない』『大したことではない』という意味になります。やや古風または文語的です。

学習ポイント

まず覚える表現

signify agreement

同意を意味する

注意する形

This word signifies to freedom.

This word signifies freedom.

signify は目的語を直接取ることが多く、『〜を意味する』には signify freedom のように to を入れません。

覚え方

sign は『しるし』

signify は sign(しるし)を含むので、『しるしが何かを意味する』と考えると覚えやすいです。

  • basic
  • academic
  • formal
  • communication
  • symbol

意味

  • 意味する、表す

    動詞

    言葉・記号・行動などが、ある意味や考えを示すこと。日常では mean より少し硬い表現です。

    A red light signifies that drivers must stop.

    赤信号は運転者が止まらなければならないことを意味する。

  • 兆しである、示す

    動詞

    出来事や状態が、別のことが起きている・起きそうだというサインになること。

    Dark clouds often signify an approaching storm.

    黒い雲はしばしば嵐が近づいている兆しを示す。

  • 重要である、問題になる

    動詞

    否定文でよく使われ、『重要ではない』『大したことではない』という意味になります。やや古風または文語的です。

    • formal

    His mistake does not signify much in the final result.

    彼の間違いは最終結果にはあまり重要ではない。

例文

  • The flashing sign signifies danger ahead.

    点滅している標識は、この先に危険があることを示している。

    • 交通
    • basic
  • In many cultures, white flowers can signify purity.

    多くの文化で、白い花は純粋さを表すことがある。

    • 文化
    • basic
  • Her silence did not necessarily signify agreement.

    彼女の沈黙が必ずしも同意を意味したわけではなかった。

    • 仕事
    • intermediate
  • A sudden drop in temperature may signify a change in the weather.

    急な気温の低下は、天気の変化を示しているかもしれない。

    • 天気
    • intermediate
  • The symbol signifies peace and hope in the story.

    そのシンボルは物語の中で平和と希望を表している。

    • 文章
    • intermediate

使い方

  • mean より硬い表現

    signify は『意味する』という意味で mean に近いですが、記号・サイン・象徴・行動などが何かを表す場合によく使われ、少しフォーマルです。日常会話では mean の方が普通です。

  • symbol と相性がよい

    signify は symbol, sign, gesture, color, silence など、『何かを表すもの』と一緒に使いやすい動詞です。

  • 否定文の does not signify

    does not signify は『重要ではない』という意味になりますが、やや古風・文語的なので、日常では does not matter の方が自然です。

よくある間違い

  • 誤: This word signifies to freedom.

    正: This word signifies freedom.

    signify は目的語を直接取ることが多く、『〜を意味する』には signify freedom のように to を入れません。

  • 誤: What signifies this symbol?

    正: What does this symbol signify?

    疑問文では助動詞 does を使い、主語 this symbol の後に動詞の原形 signify を置きます。

  • 誤: Her smile signified to be happy.

    正: Her smile signified happiness.

    signify の後には名詞や that節がよく来ます。『幸せであること』は happiness のような名詞で表すと自然です。

コロケーション

  • signify agreement

    同意を意味する

    Nodding usually signifies agreement in this country.

    この国では、うなずくことは普通同意を意味する。

  • signify a change

    変化を示す

    The new policy signifies a change in the company's direction.

    その新しい方針は会社の方向性の変化を示している。

  • signify importance

    重要性を示す

    The title of the report signifies its importance.

    その報告書の題名は、その重要性を示している。

  • signify danger

    危険を示す

    The warning light signifies danger.

    警告灯は危険を示している。

語根

sign

印、しるし、記号

signify はラテン語の signum(しるし)に関係し、『しるしによって意味を示す』という考えを持つ語です。

  • sign

    印、標識、サイン

    何かを示すしるしや記号。

  • signal

    信号、合図

    相手に情報を伝えるためのしるし。

  • significant

    重要な、意味のある

    意味や影響が大きいこと。

  • signature

    署名

    本人を示す名前のしるし。

接辞

signify は『しるし・記号』を表す sign と、動詞を作る -ify が結びついた形として理解すると、『しるしによって意味を表す』と覚えやすいです。

  • sign: 印、しるし
  • -ify: 〜にする、〜化する

-ify

〜にする、〜化する

動詞を作る接尾辞で、『ある状態にする』『〜として示す』という意味を加えます。signify では『しるしとして意味を示す』という考えにつながります。

語源

Latin

significare : 示す、意味する

Latin の significare は signum(しるし)と facere(作る、する)に由来し、『しるしで示す』という意味を持っていました。英語には古フランス語を通じて入りました。

語形変化

  • 原形: signify
  • 三人称単数: signifies
  • 過去形: signified
  • 過去分詞: signified
  • 現在分詞: signifying
  • signifies

    動詞 / signify の三人称単数現在形

    He/She/It signifies の形で使います。

  • signified

    動詞 / signify の過去形・過去分詞形

    語尾の y が ied に変わります。

  • signifying

    動詞 / signify の現在分詞・動名詞形

    進行形や動名詞で使います。

  • significance

    名詞 / 重要性、意味

    物事が持つ意味や重要さを表します。

  • significant

    形容詞 / 重要な、意味のある

    影響や意味が大きいことを表します。

覚え方

  • root

    sign は『しるし』

    signify は sign(しるし)を含むので、『しるしが何かを意味する』と考えると覚えやすいです。

  • phrase

    A sign signifies meaning

    『サインが意味を示す』という短いフレーズで、sign と signify のつながりを覚えましょう。

ミニストーリー

Maya found a blue ribbon on the classroom door. At her school, a blue ribbon signifies a special event. She walked inside and saw her friends preparing music and flowers. The ribbon did not just decorate the door; it signified a welcome party for their new teacher.

マヤは教室のドアに青いリボンを見つけました。彼女の学校では、青いリボンは特別な行事を意味します。中に入ると、友達が音楽と花を準備していました。そのリボンはただドアを飾っていたのではなく、新しい先生の歓迎会を表していたのです。