まず覚える表現
indicate a problem
問題を示す
学習ポイント
まず覚える表現
indicate a problem
問題を示す
注意する形
誤 The sign indicates to the exit.
The sign indicates the exit.
indicate は多くの場合、目的語を直接取ります。『〜を示す』は indicate the exit のように言います。
覚え方
標識が出口を示すイメージ
indicate は『サインや矢印が何かを示す』イメージで覚えると分かりやすいです。
情報、方向、場所などを相手に分かるように見せたり、指で示したりすること。
The sign indicates the nearest exit.
その標識は最寄りの出口を示している。
考え、意向、事実などを言葉や文書で伝えること。やや改まった表現です。
Please indicate your preferred date on the form.
用紙に希望日を記入してください。
証拠、数字、状況などが、ある可能性や状態を示していること。はっきり断定せず、そう考えられると言うときに使います。
The data indicates that sales are improving.
そのデータは売上が改善していることを示している。
特に医療や専門的な文脈で、検査結果や状況が、ある処置や対応が必要だと示すこと。
The test results indicate the need for further examination.
検査結果はさらなる検査の必要性を示している。
The arrows indicate the way to platform 3.
矢印は3番ホームへの道を示している。
Please indicate whether you can attend the meeting.
会議に出席できるかどうかを示してください。
Recent surveys indicate a growing interest in remote work.
最近の調査は、リモートワークへの関心が高まっていることを示している。
A high fever may indicate an infection.
高熱は感染症を示している可能性がある。
Drivers should indicate before turning left or right.
運転者は左右に曲がる前に合図を出すべきです。
indicate は show と近い意味ですが、標識・データ・結果・文書などが『示す』という場合によく使われ、少しフォーマルです。日常会話では show の方が自然なことも多いです。
The data indicates that ... は『データが〜を示している』という意味ですが、必ずしも100%確実というより、証拠からそう考えられるというニュアンスがあります。
イギリス英語などでは indicate が『ウインカーで合図する』という意味でよく使われます。アメリカ英語では signal もよく使われます。
誤: The sign indicates to the exit.
正: The sign indicates the exit.
indicate は多くの場合、目的語を直接取ります。『〜を示す』は indicate the exit のように言います。
誤: Please indicate me your address.
正: Please indicate your address.
indicate は『人に〜を示す』と言いたい場合でも、基本は indicate + 内容です。相手を入れるなら Please indicate your address to me. も可能ですが、やや硬いです。
誤: The data indicate that sales is increasing.
正: The data indicates that sales are increasing.
data を単数扱いする現代英語では indicates がよく使われます。また sales は複数扱いなので are increasing が自然です。
問題を示す
The warning light may indicate a problem with the engine.
警告灯はエンジンの問題を示している可能性がある。
好み・希望を示す
Applicants should indicate a preference for morning or afternoon interviews.
応募者は午前または午後の面接の希望を示す必要があります。
〜ということを示す
The results indicate that the new method works well.
結果は新しい方法がうまく機能することを示している。
はっきり示す
The map clearly indicates the location of the hotel.
その地図はホテルの場所をはっきり示している。
入手できる証拠が示すところでは
Available evidence indicates that the policy has reduced accidents.
入手できる証拠は、その方針が事故を減らしたことを示している。
indicare : 知らせる、指し示す
indicate はラテン語 indicare(知らせる、示す)に由来します。英語でも『情報を示す』『何かを明らかにする』という中心的な意味で使われます。
名詞 / 兆候、表示、指示
There is no indication of trouble.(問題の兆候はない)のように使います。
名詞 / 指標、表示器、方向指示器
economic indicator(経済指標)、turn indicator(方向指示器)など。
形容詞 / 示している、表している
be indicative of ...(〜を示している)という形でよく使います。
indicate は『サインや矢印が何かを示す』イメージで覚えると分かりやすいです。
データや結果が何かを『showする』ときに indicate を使う、と覚えるとビジネス英語でも役立ちます。
Mika checked the weather app before leaving home. The dark clouds indicated rain, but the app indicated only a small chance of showers. She took a light umbrella just in case. At the station, a sign indicated the correct platform, so she arrived at work on time.
ミカは家を出る前に天気アプリを確認しました。暗い雲は雨を示していましたが、アプリはにわか雨の可能性は低いと示していました。念のため軽い傘を持って行きました。駅では標識が正しいホームを示していたので、彼女は時間通りに職場に着きました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。