まず覚える表現
indicative of a problem
問題を示している
学習ポイント
まず覚える表現
indicative of a problem
問題を示している
注意する形
誤 The data is indicative a serious issue.
The data is indicative of a serious issue.
indicative は名詞を続けるとき、ふつう “of” が必要です。
覚え方
indicate とセットで覚える
indicative は indicate(示す)の形容詞形と考えると覚えやすいです。“indicative of” は「〜を indicate している」とイメージしましょう。
ある事実・状態・傾向などが存在することを示す、またはその手がかりになるという意味。よく「be indicative of ...(〜を示している)」の形で使います。
A sudden drop in sales is indicative of a larger problem.
売上の急な低下は、より大きな問題を示している。
何かを完全に証明するわけではないが、判断するためのサインや参考になるものを表します。
These early results are indicative, but more research is needed.
これらの初期結果は目安にはなるが、さらなる研究が必要だ。
文法用語で、事実や現実の出来事として述べる動詞の法を指します。英語では普通の平叙文で多く使われます。
In the sentence “She works here,” the verb is in the indicative.
“She works here”という文では、動詞は直説法になっている。
The increase in customer complaints is indicative of a problem with the new system.
顧客からの苦情の増加は、新しいシステムに問題があることを示している。
A high fever can be indicative of an infection.
高熱は感染症の兆候であることがある。
The low turnout was indicative of public disappointment with the election.
投票率の低さは、その選挙に対する国民の失望を示していた。
Most simple statements in English use the indicative mood.
英語の単純な平叙文の多くは直説法を使う。
形容詞の indicative は、単独よりも “be indicative of + 名詞” の形でよく使われます。意味は「〜を示している」「〜の兆候である」です。
日常会話では “show” や “suggest” のほうが自然なことがあります。レポート、ニュース、研究、ビジネス文書では indicative がよく使われます。
indicative は「それを示している可能性が高い」というニュアンスで、必ず完全な証拠を意味するわけではありません。
誤: The data is indicative a serious issue.
正: The data is indicative of a serious issue.
indicative は名詞を続けるとき、ふつう “of” が必要です。
誤: This sign indicative danger.
正: This sign indicates danger.
indicative は形容詞なので、動詞としては使えません。動詞にする場合は indicate を使います。
誤: The result is very indicate of success.
正: The result is highly indicative of success.
indicate は動詞、indicative は形容詞です。形容詞を強めるときは “highly indicative” が自然です。
問題を示している
The delay was indicative of a problem in the supply chain.
その遅れはサプライチェーンの問題を示していた。
〜を強く示している
These symptoms are highly indicative of stress.
これらの症状はストレスを強く示している。
参考になる結果、目安となる結果
The survey provides indicative results rather than final conclusions.
その調査は最終結論ではなく、参考になる結果を示している。
直説法
The teacher compared the indicative mood with the subjunctive mood.
先生は直説法と仮定法を比較した。
indicativus : 示す、指し示す性質の
Latin の indicare(示す、知らせる)に由来する語から英語に入りました。現在の indicate(示す)と同じ語源系統です。
動詞 / 示す、指し示す
indicative の関連動詞。
名詞 / 兆候、表示、しるし
何かを示すものやサインを表す名詞。
名詞 / 指標、表示器
状態や変化を示す数値・装置・サイン。
indicative は indicate(示す)の形容詞形と考えると覚えやすいです。“indicative of” は「〜を indicate している」とイメージしましょう。
この単語は “be indicative of a problem” のような形でよく出ます。「of を忘れない」とセットで覚えるのが効果的です。
Mika noticed that fewer people were visiting the café after the menu changed. The empty tables were indicative of customers' disappointment. She asked for feedback, changed two dishes, and added a popular dessert. A month later, the café was busy again.
ミカはメニューを変えたあと、カフェに来る人が減っていることに気づいた。空いたテーブルは、客の失望を示していた。彼女は意見を聞き、料理を二つ変え、人気のデザートを加えた。1か月後、カフェはまた忙しくなった。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。