まず覚える表現
show someone something
人に何かを見せる
学習ポイント
まず覚える表現
show someone something
人に何かを見せる
注意する形
誤 She showed to me her passport.
She showed me her passport.
show は show someone something の形が自然です。to を使うなら She showed her passport to me. の語順にします。
覚え方
手で何かを差し出すイメージ
show は、相手の前に写真やスマホ画面を差し出して「見て」とする動作を思い浮かべると覚えやすいです。
人に何かが見えるようにする、または情報・物を相手に提示するという意味です。
She showed me her new camera.
彼女は私に新しいカメラを見せてくれた。
説明したり実際にやって見せたりして、相手に方法を分からせるときに使います。
Can you show me how to use this app?
このアプリの使い方を教えてくれますか。
数字・表情・行動・証拠などが、ある事実や気持ちをはっきり分からせるという意味です。
The results show that customers are happier than before.
その結果は、顧客が以前より満足していることを示している。
物や感情などが外から見える状態になることを表します。
A small crack started to show on the wall.
壁に小さなひびが見え始めた。
show someone to a place の形で、人をある場所まで連れて行く・案内するという意味になります。
The receptionist showed us to the meeting room.
受付係が私たちを会議室まで案内してくれた。
テレビ番組、舞台、音楽・演劇など、人に見せるための娯楽を指します。
We watched a comedy show after dinner.
夕食後にコメディ番組を見た。
商品・作品・動物などを多くの人に見せるイベントを表します。
The car show attracted thousands of visitors.
その自動車展示会には何千人もの来場者が集まった。
実質よりも、人に見せるための外見や印象を指すことがあります。for show の形で「見せるためだけに」という意味になります。
The old sword on the wall is just for show.
壁の古い剣はただの飾りだ。
Please show your ticket at the entrance.
入口でチケットを見せてください。
The teacher showed the students a simple way to solve the problem.
先生は生徒たちにその問題を解く簡単な方法を教えた。
The graph shows a steady increase in sales.
そのグラフは売上が着実に増えていることを示している。
A staff member showed us to our room.
スタッフが私たちを部屋まで案内してくれた。
Their new show starts at eight tonight.
彼らの新しいショーは今夜8時に始まる。
He tried to stay calm, but his face showed fear.
彼は落ち着いていようとしたが、顔には恐怖が表れていた。
「人に物を見せる」は show someone something または show something to someone と言えます。例: She showed me the photo. / She showed the photo to me.
show は「見せて分からせる」「実演して教える」感じが強く、teach は時間をかけて知識や技能を教える意味が強いです。料理の手順などは show me how to... が自然です。
show up は句動詞で「現れる、来る」という意味です。例: He showed up late. は「彼は遅れて現れた」です。
誤: She showed to me her passport.
正: She showed me her passport.
show は show someone something の形が自然です。to を使うなら She showed her passport to me. の語順にします。
誤: The data shows that sales are rising.(data を厳密に複数扱いする文脈)
正: The data show that sales are rising.
formal な文脈では data を複数名詞として扱い、show を使うことがあります。ただし日常・ビジネスでは data shows も広く使われます。
誤: I showed him how use the software.
正: I showed him how to use the software.
「〜の仕方を教える」は show someone how to do の形にします。how の後に to + 動詞の原形が必要です。
人に何かを見せる
He showed his friends the photos from his trip.
彼は友人たちに旅行の写真を見せた。
〜のやり方を教える
The video shows how to make bread at home.
その動画は家でパンを作る方法を教えている。
〜の証拠を示す
The building shows evidence of serious damage.
その建物には深刻な損傷の形跡が見られる。
テレビ番組
My favorite TV show is on Friday nights.
私の好きなテレビ番組は金曜の夜に放送される。
敬意を示す
Please show respect for different opinions.
異なる意見に敬意を示してください。
見せかけで、飾りとして
The flowers on the table are only for show.
テーブルの花は飾りにすぎない。
sceawian : 見る、眺める、調べる
show は古英語 sceawian に由来し、もともと「見る」「観察する」という意味を持っていました。そこから「人に見えるようにする」「示す」という意味に広がりました。
動詞 / show の過去分詞
showed も過去分詞として使われますが、現在完了や受け身では shown がよく使われます。
名詞 / 上映、展示、見せること
映画や物件の内覧などにも使われます。
形容詞 / 派手な、目立ちすぎる
見た目が華やかだが、少し悪い評価を含むことがあります。
show は、相手の前に写真やスマホ画面を差し出して「見て」とする動作を思い浮かべると覚えやすいです。
会話でよく使う show me「見せて」「教えて」をセットで覚えると、基本の使い方が身につきます。
Mika wanted to bake cookies, but she did not know the recipe. Her brother opened a cookbook and showed her each step. Later, Mika brought warm cookies to the table. Her smile showed how proud she was. That night, the family watched a cooking show together and laughed about the flour on her shirt.
ミカはクッキーを焼きたかったが、レシピを知らなかった。兄が料理本を開き、一つ一つの手順を見せて教えてくれた。あとでミカは温かいクッキーをテーブルに持ってきた。彼女の笑顔には、どれほど誇らしいかが表れていた。その夜、家族は一緒に料理番組を見て、彼女のシャツについた小麦粉のことで笑った。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。