まず覚える表現
road sign
道路標識
学習ポイント
まず覚える表現
road sign
道路標識
注意する形
誤 Please sign to the form.
Please sign the form.
「書類に署名する」は sign the form のように、sign の後に書類を直接置くのが自然です。
覚え方
中心イメージは「何かを示すしるし」
看板は道を示し、兆候は未来を示し、署名は同意を示します。sign は「示すしるし」と覚えると意味がつながります。
道路・店・建物などで、情報や注意を文字や絵で知らせるもの。
The sign says the museum is closed on Mondays.
その看板には、博物館は月曜日が休館だと書いてある。
何かが起きている、またはこれから起きることを示すもの。良いことにも悪いことにも使えます。
Dark clouds are a sign of rain.
黒い雲は雨の兆候だ。
書類などに、自分の名前を書いて同意や確認を示すこと。
Please sign your name at the bottom of the form.
用紙の下に名前を署名してください。
言葉を使わずに、手や表情などで気持ちや指示を伝えること。
She gave me a sign to wait outside.
彼女は外で待つように私に合図した。
身ぶりや手話を使って相手に何かを伝えること。
He signed to the driver to stop.
彼は運転手に止まるよう合図した。
人や会社が契約書に署名して、仕事・チーム・サービスなどに加わる、または加えさせること。
The club signed a young goalkeeper.
そのクラブは若いゴールキーパーと契約した。
sign up の形で、授業・サービス・イベントなどに参加登録することを表します。
I signed up for an online cooking class.
私はオンライン料理教室に申し込んだ。
We followed the sign to the train station.
私たちは駅への標識に従って進んだ。
The client will sign the contract tomorrow morning.
その顧客は明日の朝、契約書に署名する予定だ。
A high fever can be a sign of infection.
高熱は感染症の兆候であることがある。
He raised his hand as a sign that he wanted to speak.
彼は話したいという合図として手を上げた。
Many students sign up for the course before summer.
多くの学生が夏の前にその講座に申し込む。
The sign on the door said, "Back in ten minutes."
ドアの貼り紙には「10分で戻ります」と書いてあった。
日本語の「サイン」は有名人の署名や署名そのものを指すことが多いですが、英語の sign は「標識」「兆候」「合図」「署名する」など幅広く使います。署名そのものは signature と言うことが多いです。
sign は動詞で「署名する」、または名詞で「標識・兆候」。signature は名詞で「署名」です。たとえば「ここに署名してください」は Please sign here.、「あなたの署名が必要です」は We need your signature. です。
sign up は「申し込む、登録する」という意味です。何に申し込むかを言うときは sign up for a class のように for を使います。
誤: Please sign to the form.
正: Please sign the form.
「書類に署名する」は sign the form のように、sign の後に書類を直接置くのが自然です。
誤: I need your sign on this document.
正: I need your signature on this document.
書類に書く「署名」という名詞は signature が自然です。sign は主に動詞「署名する」または名詞「標識・兆候」です。
誤: I signed up the English course.
正: I signed up for the English course.
「講座に申し込む」は sign up for + 講座・イベント の形にします。
道路標識
The road sign warned drivers about falling rocks.
その道路標識は落石に注意するよう運転者に警告していた。
契約書に署名する
They agreed on the price and signed the contract.
彼らは価格に合意し、契約書に署名した。
明らかな兆候
Her smile was a clear sign that she was happy.
彼女の笑顔は、彼女がうれしいという明らかな兆候だった。
人に合図する
Give me a sign when you are ready.
準備ができたら私に合図して。
〜に申し込む、〜に登録する
You can sign up for the workshop online.
そのワークショップにはオンラインで申し込めます。
signum : しるし、印、標識
sign はラテン語 signum「しるし、印、標識」に由来し、古フランス語を通って英語に入りました。現在も「何かを示すもの」という中心イメージが残っています。
形容詞 / 署名された、サイン入りの
a signed contract は「署名済みの契約書」。
名詞 / 署名
書類などに書く名前そのものを指します。
名詞 / 署名、契約発表
スポーツや芸能で「新加入選手・新契約者」という意味でも使われます。
名詞 / 署名者、調印国
契約書や条約に署名した人・組織・国を指すやや硬い語です。
看板は道を示し、兆候は未来を示し、署名は同意を示します。sign は「示すしるし」と覚えると意味がつながります。
書類でよく見る表現 sign here「ここに署名してください」を覚えると、動詞の使い方が身につきます。
Mika saw a sign outside a small bakery. It said, "Fresh bread at 8 a.m." She waited with two other customers. When the baker opened the door, he gave them a sign to come in. Mika bought warm bread and signed up for a baking class on the shop's website.
ミカは小さなパン屋の外にある看板を見た。そこには「焼きたてパンは午前8時」と書いてあった。彼女はほかの客2人と待った。パン職人がドアを開けると、入ってよいと合図した。ミカは温かいパンを買い、その店のウェブサイトでパン作り教室に申し込んだ。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。