検索へ戻る
名詞 / 形容詞

signature

署名、サイン 書類や手紙などに本人であることを示すために書く名前のこと。正式な場面では「署名」という意味でよく使います。
特徴、特色 人・店・作品などを見分けることができる、そのものらしい特別な特徴を表します。
看板の、代表的な、特徴的な 名詞の前に置いて、その店・人・ブランドなどを代表するもの、または特にその人らしいものを表します。

学習ポイント

まず覚える表現

put your signature

署名する、サインを書く

注意する形

I need your sign on this form.

I need your signature on this form.

名詞の sign は「標識」「合図」などの意味になりやすいです。書類に必要な「署名」は signature と言います。

覚え方

sign とセットで覚える

sign は「署名する」、signature は「署名」。Please sign here. と Your signature is needed. をセットで覚えると使い分けやすいです。

  • basic
  • business
  • documents
  • restaurant
  • computer

意味

  • 署名、サイン

    名詞

    書類や手紙などに本人であることを示すために書く名前のこと。正式な場面では「署名」という意味でよく使います。

    The contract needs your signature.

    その契約書にはあなたの署名が必要です。

  • 特徴、特色

    名詞

    人・店・作品などを見分けることができる、そのものらしい特別な特徴を表します。

    Bright colors are the designer's signature.

    明るい色使いがそのデザイナーの特色です。

  • 看板の、代表的な、特徴的な

    形容詞

    名詞の前に置いて、その店・人・ブランドなどを代表するもの、または特にその人らしいものを表します。

    This restaurant is famous for its signature ramen.

    このレストランは看板メニューのラーメンで有名です。

  • 電子署名、デジタル署名

    名詞

    メールや電子文書などで、本人確認や内容の正しさを示すために使われる電子的な署名を指すことがあります。

    Please add a digital signature before sending the file.

    そのファイルを送る前にデジタル署名を追加してください。

例文

  • Please put your signature at the bottom of the form.

    用紙の下の部分に署名してください。

    • 役所
    • basic
  • We cannot start the project until we receive the client's signature.

    顧客の署名を受け取るまでは、そのプロジェクトを始められません。

    • 仕事
    • basic
  • The chef's signature dish is grilled fish with lemon butter.

    そのシェフの看板料理は、レモンバターを添えた焼き魚です。

    • レストラン
    • intermediate
  • Her signature style mixes simple shapes with warm colors.

    彼女の特徴的なスタイルは、シンプルな形と温かい色を組み合わせています。

    • 芸術
    • intermediate
  • The system checks the digital signature to make sure the document is safe.

    そのシステムは、文書が安全かどうか確認するためにデジタル署名をチェックします。

    • IT
    • intermediate

使い方

  • signature と autograph の違い

    signature は契約書や申込書などに書く正式な「署名」に広く使います。autograph は有名人などにもらう「サイン」という意味でよく使います。

  • 形容詞の signature

    signature dish、signature style、signature product のように名詞の前に置き、「看板の」「代表的な」「その人らしい」という意味になります。

  • 日本語の「サイン」との違い

    日本語では「サイン」と言いますが、英語の sign は名詞では「標識」「合図」、動詞では「署名する」の意味です。「署名」という名詞は signature が自然です。

よくある間違い

  • 誤: I need your sign on this form.

    正: I need your signature on this form.

    名詞の sign は「標識」「合図」などの意味になりやすいです。書類に必要な「署名」は signature と言います。

  • 誤: Please signature here.

    正: Please sign here.

    signature は主に名詞です。「署名する」という動作は動詞 sign を使います。

コロケーション

  • put your signature

    署名する、サインを書く

    Put your signature in the box on the right.

    右側の枠の中に署名してください。

  • require a signature

    署名を必要とする

    This delivery requires a signature.

    この配達は受け取りの署名が必要です。

  • signature dish

    看板料理

    The curry is their signature dish.

    そのカレーは彼らの看板料理です。

  • signature style

    特徴的なスタイル

    The director's signature style is easy to recognize.

    その監督の特徴的なスタイルはすぐに分かります。

  • digital signature

    デジタル署名、電子署名

    A digital signature helps protect online documents.

    デジタル署名はオンライン文書を保護するのに役立ちます。

語源

Medieval Latin

signatura : 印を付けること、署名

signature は「印を付ける、署名する」という意味の Latin signare に関係する語から英語に入りました。sign と同じく「しるし」に関係する語です。

語形変化

  • sign

    動詞 / 署名する

    Please sign here. のように動詞として使います。

  • signed

    形容詞 / 署名済みの

    a signed document は「署名済みの文書」という意味です。

  • signer

    名詞 / 署名者

    書類や請願書などに署名した人を指します。

覚え方

  • phrase

    sign とセットで覚える

    sign は「署名する」、signature は「署名」。Please sign here. と Your signature is needed. をセットで覚えると使い分けやすいです。

  • image

    紙の下に名前を書く場面

    契約書の一番下に自分の名前を書くイメージを思い浮かべると、signature = 署名 と覚えやすくなります。

ミニストーリー

Mika opened a small bakery. Every morning, she baked lemon bread with a sweet smell. Soon, customers called it her signature bread. One day, a café owner tasted it and loved it. He asked Mika for a contract, and she wrote her signature with a big smile.

ミカは小さなパン屋を開きました。毎朝、甘い香りのするレモンパンを焼きました。やがてお客さんはそれを彼女の看板パンと呼ぶようになりました。ある日、カフェのオーナーがそれを食べて気に入りました。彼はミカに契約書を求め、彼女は大きな笑顔で署名しました。