まず覚える表現
soft pillow
柔らかい枕
学習ポイント
まず覚える表現
soft pillow
柔らかい枕
注意する形
誤 She spoke soft to the child.
She spoke softly to the child.
動詞 spoke を説明する場合は、副詞 softly を使うのが自然です。
覚え方
ふわふわの枕をイメージ
soft と聞いたら、手で押すとへこむふわふわの pillow を思い浮かべると「柔らかい」を覚えやすいです。
触ったときに硬くなく、ふわふわしていたり、押すと形が少し変わったりする様子を表します。
The baby slept on a soft blanket.
赤ちゃんは柔らかい毛布の上で眠った。
声、音、光、色などが強すぎず、耳や目にやさしい様子を表します。
She spoke in a soft voice.
彼女は穏やかな声で話した。
人の態度や規則が厳しくなく、相手に優しすぎる、または甘いという意味で使います。文脈によって少し否定的になります。
The coach is kind, but he is not soft on lazy players.
そのコーチは親切だが、怠ける選手には甘くない。
soft drink のように、飲み物について使うと「アルコールなしの」という意味になります。
We bought some soft drinks for the children.
私たちは子どもたちのためにソフトドリンクを買った。
soft skills のように、機械的・専門技術的な能力ではなく、コミュニケーション力や協調性などを指します。
Good leaders need strong soft skills.
良いリーダーには高いソフトスキルが必要だ。
I bought a soft pillow for my neck.
首のために柔らかい枕を買った。
Please use a soft voice because the baby is sleeping.
赤ちゃんが寝ているので、やさしい声で話してください。
Do you have any cold soft drinks?
冷たいソフトドリンクはありますか。
Her soft skills helped the team solve the problem calmly.
彼女のソフトスキルのおかげで、チームは落ち着いて問題を解決できた。
A soft wind came through the open window.
開いた窓から穏やかな風が入ってきた。
soft は基本的に形容詞で、名詞を説明します。例: a soft voice。動詞を説明するときは普通 softly を使います。例: She spoke softly.
soft は「柔らかい」という意味で、硬さの反対です。smooth は「なめらか」で、表面にざらつきがないことを表します。布は soft でも smooth でもありえますが、意味は違います。
人に対して soft を使うと「優しい」という良い意味にも、「甘い・弱い」という否定的な意味にもなります。文脈に注意しましょう。
誤: She spoke soft to the child.
正: She spoke softly to the child.
動詞 spoke を説明する場合は、副詞 softly を使うのが自然です。
誤: This bread is softly.
正: This bread is soft.
主語の状態を説明する場合は形容詞 soft を使います。softly は副詞なのでここでは不自然です。
誤: I want a soft drink with alcohol.
正: I want a soft drink.
soft drink は普通「アルコールの入っていない飲み物」を意味します。アルコール入りなら alcoholic drink などを使います。
柔らかい枕
A soft pillow can make it easier to sleep.
柔らかい枕は眠りやすくしてくれることがある。
やさしい声、穏やかな声
He answered in a soft voice.
彼は穏やかな声で答えた。
柔らかい光
The room was filled with soft light in the morning.
朝、その部屋は柔らかい光で満たされていた。
ソフトドリンク、清涼飲料
They served tea, coffee, and soft drinks at the meeting.
会議ではお茶、コーヒー、ソフトドリンクが出された。
対人能力、コミュニケーション能力など
Companies often look for soft skills as well as technical knowledge.
企業は専門知識だけでなく、ソフトスキルもよく求める。
sōfte / sōft : 柔らかい、穏やかな
soft は古英語の sōfte または sōft に由来し、昔から「柔らかい」「穏やかな」という意味で使われてきました。
副詞 / そっと、やさしく、静かに
動詞を説明するときに使います。
名詞 / 柔らかさ、穏やかさ
soft の性質を表す名詞です。
動詞 / 柔らかくする、柔らかくなる、和らげる
物や態度などをより soft にする意味です。
soft と聞いたら、手で押すとへこむふわふわの pillow を思い浮かべると「柔らかい」を覚えやすいです。
赤ちゃんを起こさないように話す「soft voice」とセットで覚えると、「やさしい・穏やかな」の意味も身につきます。
Mika came home after a long day. She sat on a soft chair and turned on a small lamp with soft light. Her cat jumped onto her lap, and she spoke to it in a soft voice. Soon, both Mika and the cat felt calm and warm.
ミカは長い一日のあと家に帰った。彼女は柔らかい椅子に座り、柔らかい光の小さなランプをつけた。猫が彼女の膝に飛び乗り、彼女は穏やかな声で話しかけた。すぐにミカも猫も落ち着いて温かい気持ちになった。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。