まず覚える表現
the softness of the fabric
布地の柔らかさ
学習ポイント
まず覚える表現
the softness of the fabric
布地の柔らかさ
注意する形
誤 This blanket is softness.
This blanket is soft.
softness は名詞なので、be動詞の後にそのまま置くと不自然です。「柔らかい」と言いたいときは形容詞 soft を使います。
覚え方
soft + ness
soft「柔らかい」に -ness「性質」が付いて、softness「柔らかさ」と覚えましょう。
物に触れたときに、硬くなく、ふんわりしている性質を表します。布、肌、枕、毛などによく使います。
I was surprised by the softness of the blanket.
私はその毛布の柔らかさに驚いた。
声、表情、態度などがきつくなく、優しく落ち着いている性質を表します。
There was a softness in her voice when she spoke to the child.
彼女がその子に話しかける声には優しさがあった。
光、色、音などが強すぎず、目や耳に心地よい性質を表します。
The softness of the morning light made the room feel peaceful.
朝の光の柔らかさで、部屋は穏やかな雰囲気になった。
考え、態度、規則などが十分に厳しくない、または強さに欠けるという否定的な意味で使われることがあります。
Some critics saw the policy's softness as a serious problem.
一部の批評家は、その政策の甘さを深刻な問題と見なした。
Customers love the softness of these cotton towels.
お客さんはこの綿のタオルの柔らかさを気に入っています。
The softness of the pillow helped me sleep well.
枕の柔らかさのおかげで、よく眠れました。
His usual strict expression changed into a look of softness.
彼のいつもの厳しい表情は、優しい表情に変わった。
The photographer used a curtain to add softness to the light.
写真家はカーテンを使って光に柔らかさを加えた。
The mayor was criticized for the softness of his response to the crisis.
市長はその危機への対応の甘さを批判された。
softness は多くの場合、the softness of the fabric のように性質を表す不可算名詞として使います。ただし、a softness in her voice のように「ある種の柔らかさ・優しさ」という意味では a を付けることもあります。
soft は形容詞で「柔らかい」、softness は名詞で「柔らかさ」です。This sweater is soft. は「このセーターは柔らかい」、I like the softness of this sweater. は「このセーターの柔らかさが好きです」という意味です。
物の柔らかさだけでなく、声、光、色、態度、人柄などの「きつくない感じ」「優しさ」にも使えます。
誤: This blanket is softness.
正: This blanket is soft.
softness は名詞なので、be動詞の後にそのまま置くと不自然です。「柔らかい」と言いたいときは形容詞 soft を使います。
誤: I like this towel's soft.
正: I like the softness of this towel.
soft は形容詞で、名詞としては使えません。「柔らかさ」は softness と言います。
誤: The softness are important for baby clothes.
正: Softness is important for baby clothes.
softness は性質を表す不可算名詞として使うことが多いので、単数扱いにします。
布地の柔らかさ
The softness of the fabric makes this shirt very comfortable.
布地の柔らかさのおかげで、このシャツはとても着心地がよい。
声にある優しさ・柔らかさ
I noticed a softness in his voice after he heard the news.
その知らせを聞いた後、彼の声に優しさがあるのに気づいた。
光に柔らかさを加える
White curtains can add softness to bright sunlight.
白いカーテンは強い日光に柔らかさを加えることができる。
自然な柔らかさ
This wool keeps its natural softness for years.
このウールは何年も自然な柔らかさを保ちます。
softness は soft「柔らかい」に名詞を作る接尾辞 -ness が付いた語で、「柔らかい性質」という意味になります。
性質・状態
形容詞に付いて、その性質や状態を表す名詞を作ります。soft に -ness が付いて softness「柔らかさ」になります。
sōfte / soft : 柔らかい、穏やかな
soft は古英語に由来する語で、そこに性質を表す接尾辞 -ness が付いて softness になりました。
形容詞 / 柔らかい、穏やかな
最も基本的な形容詞です。
副詞 / 柔らかく、静かに、優しく
動作や音の出し方を表します。
動詞 / 柔らかくする、柔らかくなる、和らげる
物や態度、表情などが柔らかくなることに使います。
soft「柔らかい」に -ness「性質」が付いて、softness「柔らかさ」と覚えましょう。
ふわふわの毛布を触っている場面を思い浮かべると、softness = 触ったときの柔らかさ、と覚えやすくなります。
Mina bought a small blanket for her baby. At the store, she touched many blankets, but one felt special. Its softness made her smile. That night, the baby slept quietly under it, and the room felt warm and peaceful.
ミナは赤ちゃんのために小さな毛布を買いました。店でたくさんの毛布を触りましたが、ひとつだけ特別に感じました。その柔らかさに彼女は笑顔になりました。その夜、赤ちゃんはその毛布の下で静かに眠り、部屋は暖かく穏やかに感じられました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。