まず覚える表現
soften butter
バターを柔らかくする
学習ポイント
まず覚える表現
soften butter
バターを柔らかくする
注意する形
誤 Please soft the butter.
Please soften the butter.
soft は形容詞で「柔らかい」という意味です。「柔らかくする」と動詞で言うときは soften を使います。
覚え方
soft から考える
soft は「柔らかい」。そこに「〜にする」の -en が付くので、soften は「柔らかくする」と覚えられます。
物の硬さを減らして、触った感じや状態を柔らかくすること。また、自然に柔らかくなること。
Leave the butter out for a few minutes to soften.
バターを柔らかくするために、数分外に出しておいてください。
痛み、衝撃、言葉、規則、態度などの強さを小さくして、きつく感じないようにすること。
She tried to soften the bad news with a kind smile.
彼女は優しい笑顔で悪い知らせを和らげようとした。
怒り、反対、厳しい態度などが少し穏やかになる、または穏やかにさせること。
His father's attitude began to soften after the apology.
謝罪の後、彼の父親の態度は和らぎ始めた。
光、音、色、輪郭などを強すぎず、穏やかで見やすい・聞きやすい感じにすること。
The curtains soften the bright sunlight in the room.
カーテンが部屋の強い日差しを柔らかくしている。
Warm the bread in the oven to soften it.
パンを柔らかくするためにオーブンで温めてください。
You should soften your tone when you talk to customers.
お客様と話すときは、口調を和らげたほうがいいです。
The company decided to soften its strict dress code.
会社は厳しい服装規定を緩めることにした。
Clouds can soften the light and make portraits look natural.
雲は光を柔らかくし、人物写真を自然に見せることがある。
Her honest words helped soften his anger.
彼女の正直な言葉が、彼の怒りを和らげる助けになった。
soften は「柔らかくする」という他動詞でも、「柔らかくなる」という自動詞でも使えます。例: Heat softens wax. は「熱がろうを柔らかくする」、Wax softens when heated. は「ろうは熱せられると柔らかくなる」です。
soften は食べ物や素材だけでなく、tone「口調」、attitude「態度」、rules「規則」、impact「影響」などにも使えます。日本語の「和らげる」「緩める」に近い使い方です。
soften の t は多くの場合発音されず、「ソーフン」「ソフン」に近く聞こえます。
誤: Please soft the butter.
正: Please soften the butter.
soft は形容詞で「柔らかい」という意味です。「柔らかくする」と動詞で言うときは soften を使います。
誤: The rules were softened down.
正: The rules were softened.
soften だけで「和らげる、緩める」という意味があるため、通常 soften down とは言いません。
誤: His anger softened to her words.
正: His anger softened after her words.
「彼女の言葉の後で怒りが和らいだ」と言う場合は after を使うのが自然です。
バターを柔らかくする
Microwave the butter for ten seconds to soften it.
バターを柔らかくするために、電子レンジで10秒温めてください。
口調を和らげる
He softened his tone when he saw she was upset.
彼女が動揺しているのを見て、彼は口調を和らげた。
衝撃・影響を和らげる
The new policy is designed to soften the impact of higher prices.
新しい政策は、価格上昇の影響を和らげるために作られている。
人の態度を和らげる
A sincere apology can soften someone's attitude.
心からの謝罪は、人の態度を和らげることがある。
光を柔らかくする
Photographers often use a screen to soften the light.
写真家はよくスクリーンを使って光を柔らかくする。
soften は soft「柔らかい」+ -en「〜にする/〜になる」からできた動詞で、「柔らかくする」「柔らかくなる」という基本イメージを持ちます。
〜にする、〜になる
形容詞や名詞について、動詞を作ることがあります。soften は soft「柔らかい」に -en が付いて「柔らかくする・柔らかくなる」という意味になります。
sōfte / soft : 柔らかい、穏やかな
soft は古英語に由来する語で、「柔らかい」「穏やかな」という意味を持っていました。そこに動詞を作る接尾辞 -en が付いて soften となりました。
形容詞 / 柔らかい、穏やかな
soften の元になる形容詞です。
名詞 / 柔らかさ、穏やかさ
物の柔らかさや雰囲気のやさしさを表します。
副詞 / 柔らかく、静かに、優しく
話し方や音、動きが穏やかな様子を表します。
soft は「柔らかい」。そこに「〜にする」の -en が付くので、soften は「柔らかくする」と覚えられます。
冷蔵庫から出した硬いバターが室温で柔らかくなる場面を思い浮かべると、soften の基本イメージが覚えやすいです。
Mika took cold butter from the fridge, but it was too hard for the cake. She left it on the table while she prepared the flour and eggs. After ten minutes, the butter began to soften. Later, when her little brother complained, she softened her voice and said, "Please wait. It will be ready soon."
ミカは冷蔵庫から冷たいバターを取り出しましたが、ケーキには硬すぎました。彼女は小麦粉と卵を準備する間、バターをテーブルに置いておきました。10分後、バターは柔らかくなり始めました。その後、弟が文句を言うと、彼女は声を和らげて「待ってね。もうすぐできるよ」と言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。