検索へ戻る
動詞

harden

固くなる、固くする 物が柔らかい状態から固い状態になること、または何かを固くすること。セメント、チョコレート、土、金属などによく使います。
心を冷たくする、感情を厳しくする 人が経験などによって、同情しにくくなったり、優しさを見せなくなったりすること。受け身の be hardened by もよく使います。
強くする、より厳しくする 態度、意見、規則、方針などが、より強く・厳しく・変わりにくくなること。またはそうすること。

学習ポイント

まず覚える表現

harden into stone

石のように固まる

注意する形

The concrete became harden.

The concrete hardened.

harden は動詞なので became harden とは言いません。「固くなった」は hardened、または became hard と言います。

覚え方

hard + -en

hard は「固い」、-en は「〜にする/〜になる」。合わせて harden =「固くする・固くなる」と覚えられます。

  • basic
  • verb
  • daily
  • emotion
  • construction
  • computer
  • security

意味

  • 固くなる、固くする

    動詞

    物が柔らかい状態から固い状態になること、または何かを固くすること。セメント、チョコレート、土、金属などによく使います。

    The chocolate will harden in the refrigerator.

    そのチョコレートは冷蔵庫で固まります。

  • 心を冷たくする、感情を厳しくする

    動詞

    人が経験などによって、同情しにくくなったり、優しさを見せなくなったりすること。受け身の be hardened by もよく使います。

    Years of disappointment hardened his heart.

    何年もの失望が彼の心を冷たくした。

  • 強くする、より厳しくする

    動詞

    態度、意見、規則、方針などが、より強く・厳しく・変わりにくくなること。またはそうすること。

    The incident hardened public opinion against the new policy.

    その事件により、新しい政策に反対する世論が強まった。

  • 守りを固める、強化する

    動詞

    建物、システム、セキュリティなどを攻撃や故障に強くすること。ITや安全対策の文脈でも使われます。

    The company hardened its network after the cyberattack.

    その会社はサイバー攻撃の後、ネットワークの防御を強化した。

例文

  • Let the sauce cool until it begins to harden.

    ソースが固まり始めるまで冷ましてください。

    • 料理
    • basic
  • Concrete needs time to harden before heavy objects are placed on it.

    コンクリートは重い物を上に置く前に、固まる時間が必要です。

    • 建設
    • basic
  • Her difficult childhood did not harden her; it made her more understanding.

    つらい子ども時代は彼女を冷たい人にせず、むしろ人の気持ちをよく理解する人にした。

    • 人間関係
    • intermediate
  • After the debate, both sides hardened their positions.

    討論の後、双方は立場をさらに強硬にした。

    • 政治
    • intermediate
  • The security team worked through the night to harden the servers.

    セキュリティチームはサーバーの防御を強化するために一晩中作業した。

    • IT
    • advanced

使い方

  • 物にも人の心にも使える

    harden は「物が固くなる」という具体的な意味から、「心・態度・意見が固くなる、厳しくなる」という比喩的な意味まで使えます。

  • 自動詞と他動詞の両方で使う

    The clay hardened. は「粘土が固まった」という自動詞、Heat hardens the clay. は「熱が粘土を固くする」という他動詞です。

  • harden と solidify の違い

    solidify は液体や考えなどが「固まる・具体化する」というやや硬い語です。harden は日常的で、物理的に固くなることにも、心や態度が厳しくなることにも広く使えます。

よくある間違い

  • 誤: The concrete became harden.

    正: The concrete hardened.

    harden は動詞なので became harden とは言いません。「固くなった」は hardened、または became hard と言います。

  • 誤: The cold weather hardened to the road.

    正: The cold weather hardened the road.

    harden が他動詞の場合、目的語を直接続けます。to は不要です。

  • 誤: His heart was harden by the experience.

    正: His heart was hardened by the experience.

    受け身では be + 過去分詞を使うため、was hardened が正しい形です。

コロケーション

  • harden into stone

    石のように固まる

    The wet clay hardened into stone-like pieces.

    濡れた粘土は石のようなかけらに固まった。

  • harden one's heart

    心を冷たくする、情けをかけないようにする

    He tried not to harden his heart toward people who needed help.

    彼は助けを必要とする人々に対して心を冷たくしないように努めた。

  • harden one's position

    立場を強硬にする

    The union hardened its position during the negotiations.

    組合は交渉中に立場を強硬にした。

  • harden security

    セキュリティを強化する

    Banks often harden security after a data leak.

    銀行はデータ漏えいの後、セキュリティを強化することが多い。

  • harden against attack

    攻撃に備えて強化する

    The system was hardened against common attacks.

    そのシステムは一般的な攻撃に備えて強化された。

接辞

hard(固い)に動詞化の -en が付いた語で、基本イメージは「固い状態にする/固い状態になる」です。

  • hard: 固い、難しい
  • -en: 〜にする、〜になる

-en

〜にする、〜になる

形容詞や名詞について動詞を作ることがあり、harden は hard に -en が付いて「固くする・固くなる」という動詞になっています。

語形変化

  • 原形: harden
  • 三人称単数: hardens
  • 過去形: hardened
  • 過去分詞: hardened
  • 現在分詞: hardening
  • hard

    形容詞 / 固い、難しい

    harden のもとになる形容詞。

  • hardened

    形容詞 / 固くなった、感情が冷たくなった、経験を積んだ

    a hardened criminal のように「常習的で手ごわい」という意味でも使います。

  • hardening

    名詞 / 硬化、強化

    物が固くなることや、セキュリティなどを強化すること。

  • hardness

    名詞 / 硬さ

    物理的な硬さや、態度の厳しさを表します。

覚え方

  • root

    hard + -en

    hard は「固い」、-en は「〜にする/〜になる」。合わせて harden =「固くする・固くなる」と覚えられます。

  • image

    冷蔵庫のチョコレート

    溶けたチョコレートを冷蔵庫に入れると固まるイメージで、harden の基本意味を覚えましょう。

  • phrase

    harden one's heart

    「心を固くする」から「冷たくなる、同情しない」という比喩の意味につなげて覚えられます。

ミニストーリー

Mina poured warm chocolate into a small cup and put it in the refrigerator. After an hour, the chocolate began to harden. Her brother wanted to eat it right away, but Mina said, “Wait a little longer.” While they waited, she told him that people should not harden their hearts, even when life is difficult.

ミナは温かいチョコレートを小さなカップに注ぎ、冷蔵庫に入れました。1時間後、チョコレートは固まり始めました。弟はすぐに食べたがりましたが、ミナは「もう少し待って」と言いました。待っている間、彼女は弟に、人生が大変でも心を冷たくしてはいけないと話しました。