まず覚える表現
feel sad
悲しく感じる
学習ポイント
まず覚える表現
feel sad
悲しく感じる
注意する形
誤 I am sad for the news.
I am sad about the news.
知らせや出来事について悲しいと言うときは、ふつう sad about を使います。sad for は『人のことを気の毒に思う』という意味で使われることが多いです。
覚え方
短い音で暗い気持ち
sad は /sæd/ と短く低い感じの音です。ため息をつくように『サッド』と言うと、『悲しい』気持ちと結びつけやすいです。
心が沈んで、泣きたいような気持ちを表します。人の気持ちや表情、話などに使えます。
She felt sad after hearing the news.
彼女はその知らせを聞いて悲しくなった。
出来事や状況がよくなく、心が痛む・残念だと感じるときに使います。
It is sad that the old library will close next month.
その古い図書館が来月閉館するのは残念だ。
期待よりかなり悪く、見ていてがっかりするような物事を表します。やや批判的な言い方です。
The team's performance was sad in the second half.
そのチームの後半のプレーは情けないものだった。
Tom looked sad when his friend moved away.
友達が引っ越したとき、トムは悲しそうだった。
I was sad to leave my grandparents' house.
祖父母の家を去るのが悲しかった。
Many people were sad about the accident.
多くの人がその事故を悲しんだ。
It was sad to see a good project end so suddenly.
よいプロジェクトがそんなに突然終わるのを見るのは残念だった。
You sound sad on the phone. Are you okay?
電話で悲しそうに聞こえるよ。大丈夫?
sad は『悲しい』という感情に焦点があります。unhappy は『幸せではない・不満がある』という広い意味で、悲しさだけでなく不満や満足していない状態にも使えます。
a sad child のように人に使えるほか、a sad story、sad news、a sad situation のように話・知らせ・状況にも使えます。
『〜して悲しい』は sad to do、『〜について悲しい』は sad about をよく使います。例: sad to say goodbye, sad about the news.
誤: I am sad for the news.
正: I am sad about the news.
知らせや出来事について悲しいと言うときは、ふつう sad about を使います。sad for は『人のことを気の毒に思う』という意味で使われることが多いです。
誤: He is a sad.
正: He is sad.
sad は形容詞なので、単独で人の状態を表すときに a は付けません。
誤: She looks sadly.
正: She looks sad.
look が『〜に見える』という意味の連結動詞のときは、形容詞 sad を使います。sadly は副詞で『悲しそうに、残念ながら』です。
悲しく感じる
I feel sad when I see old photos of my dog.
犬の昔の写真を見ると悲しく感じる。
悲しそうに見える
Why does your brother look sad today?
今日、なぜあなたの弟は悲しそうに見えるのですか。
悲しい知らせ、残念な知らせ
We received sad news from the hospital.
私たちは病院から悲しい知らせを受け取った。
悲しい話
The movie is based on a sad story from history.
その映画は歴史上の悲しい話に基づいている。
〜について悲しい
She is still sad about losing the game.
彼女は試合に負けたことをまだ悲しんでいる。
副詞 / 悲しそうに、残念ながら
文全体にかかると『残念ながら』という意味にもなります。
名詞 / 悲しみ
悲しい気持ちや状態を表す名詞です。
形容詞 / より悲しい
sad の比較級です。
形容詞 / 最も悲しい
sad の最上級です。
sad は /sæd/ と短く低い感じの音です。ため息をつくように『サッド』と言うと、『悲しい』気持ちと結びつけやすいです。
sad face は『悲しい顔』。泣きそうな顔の絵文字や表情を思い浮かべると覚えやすいです。
Mia found an empty chair in the classroom. Her best friend had moved to another city. She felt sad, but then she saw a note on her desk. It said, “Call me after school.” Mia smiled a little and put the note in her bag.
ミアは教室で空っぽの椅子を見つけました。親友が別の町へ引っ越したのです。ミアは悲しくなりましたが、机の上にメモを見つけました。そこには『放課後に電話してね』と書いてありました。ミアは少し笑って、そのメモをかばんに入れました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。