まず覚える表現
a cheerful smile
明るい笑顔
学習ポイント
まず覚える表現
a cheerful smile
明るい笑顔
注意する形
誤 She is a cheerful.
She is cheerful.
cheerful は形容詞なので、単独で人を説明するときは a を付けません。名詞を続けるなら She is a cheerful person. と言えます。
覚え方
cheer + ful
cheer は「応援・元気づける」、-ful は「〜に満ちた」。cheerful は「元気に満ちた」=「明るい」と覚えましょう。
人の気分や態度が前向きで、にこやかで楽しそうな様子を表します。
She gave me a cheerful smile.
彼女は私に明るい笑顔を向けた。
部屋、色、音楽、場所などが人を楽しい気分にさせる様子を表します。
The kitchen looks cheerful with yellow curtains.
その台所は黄色いカーテンで明るい感じに見える。
頼まれたことや仕事を、不満を言わず前向きに行う態度を表します。
He was cheerful about helping us move the boxes.
彼は私たちが箱を運ぶのを快く手伝ってくれた。
Tom sounded cheerful on the phone this morning.
今朝、トムは電話で明るい声だった。
A cheerful attitude can make the team feel more relaxed.
明るい態度はチームをよりリラックスした気分にさせることがある。
We painted the room a cheerful blue.
私たちはその部屋を明るい感じの青に塗った。
Even after a long day, she stayed cheerful and kind.
長い一日のあとでも、彼女は明るく親切なままだった。
He gave a cheerful yes when I asked for help.
私が助けを頼むと、彼は快く「いいよ」と答えた。
happy は「幸せ・うれしい」という内面の気持ちを広く表します。cheerful は、声・表情・態度が明るく、周りにもよい雰囲気を与える感じが強いです。
cheerful person のように人に使えるほか、cheerful room、cheerful color、cheerful song のように、明るい気分にさせる物や場所にも使えます。
誤: She is a cheerful.
正: She is cheerful.
cheerful は形容詞なので、単独で人を説明するときは a を付けません。名詞を続けるなら She is a cheerful person. と言えます。
誤: I feel cheerfully today.
正: I feel cheerful today.
feel のあとに状態を表すときは形容詞 cheerful を使います。cheerfully は副詞で、She answered cheerfully. のように動作を説明します。
誤: This color is very cheer.
正: This color is very cheerful.
cheer は名詞・動詞で、「明るい感じの」という形容詞には cheerful を使います。
明るい笑顔
Her cheerful smile made everyone feel welcome.
彼女の明るい笑顔で、みんなが歓迎されていると感じた。
明るい声
The guide spoke in a cheerful voice.
ガイドは明るい声で話した。
明るい雰囲気の部屋
Plants and warm lights made the room cheerful.
植物と暖かい照明で、その部屋は明るい雰囲気になった。
明るいままでいる
She remained cheerful during the difficult project.
彼女は大変なプロジェクトの間も明るいままだった。
cheerful は cheer + -ful で、「明るい気持ちに満ちた」「人を元気にするような」という意味になります。
〜に満ちた、〜の性質を持つ
名詞について形容詞を作る接尾辞です。cheerful は cheer に -ful が付いて「明るさ・元気に満ちた」という意味になります。
chiere : 顔、表情、気分
cheer は中英語で「顔つき・気分」から「元気・励まし」の意味へ広がりました。そこに形容詞を作る -ful が付き、cheerful になりました。
名詞 / 歓声、励まし、元気
cheerful のもとになる語です。
動詞 / 応援する、元気づける
cheer someone up で「人を元気づける」という意味になります。
副詞 / 明るく、快く
動作の様子を説明します。
名詞 / 明るさ、陽気さ
性質や状態を表す名詞です。
cheer は「応援・元気づける」、-ful は「〜に満ちた」。cheerful は「元気に満ちた」=「明るい」と覚えましょう。
cheer と聞いたらスポーツの応援を思い浮かべると、cheerful の「明るく元気な」イメージにつながります。
Mina was nervous on her first day at the new office. A coworker gave her a cheerful smile and showed her where to sit. Later, someone brought coffee and told a funny story. By lunchtime, the office felt warm and friendly, and Mina felt cheerful too.
ミナは新しい職場の初日に緊張していました。同僚が明るい笑顔を向け、座る場所を教えてくれました。その後、誰かがコーヒーを持ってきて、おもしろい話をしました。昼食のころには、職場は温かく親しみやすく感じられ、ミナも明るい気分になりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。