まず覚える表現
accept an offer
申し出を受ける
学習ポイント
まず覚える表現
accept an offer
申し出を受ける
注意する形
誤 I accepted to go to the party.
I agreed to go to the party.
accept は普通、直後に to不定詞を置いて「〜することを受け入れる」とは言いません。「行くことに同意した」は agree to go が自然です。
覚え方
accept = OKして受ける
何かを差し出されたときに「OK、受けます」と決めるイメージで覚えると、receive との違いが分かりやすくなります。
相手が差し出した物・申し出・招待などを、よいと思って受けること。
She accepted the gift with a smile.
彼女は笑顔でその贈り物を受け取った。
提案・条件・説明などに同意して、正式にOKとすること。
The company accepted our proposal.
その会社は私たちの提案を承認した。
何かが本当である、または正しいと考えて受け入れること。
It took him a long time to accept the truth.
彼がその真実を受け入れるには長い時間がかかった。
変えられない状況や不利な結果を、仕方がないものとして受け入れること。
We have to accept the result and move on.
私たちはその結果を受け止めて、前に進まなければならない。
学校・組織・プログラムなどが、人をメンバーとして受け入れること。
The university accepted 200 new students this year.
その大学は今年200人の新入生を受け入れた。
Do you accept credit cards?
クレジットカードは使えますか。
I decided to accept the job offer.
私はその仕事のオファーを受けることにした。
He accepted my invitation to dinner.
彼は私の夕食への招待を受けてくれた。
The team did not accept his explanation.
チームは彼の説明を受け入れなかった。
She learned to accept her mistakes and try again.
彼女は自分の失敗を受け止め、もう一度挑戦することを学んだ。
receive は単に「受け取る」という事実を表します。accept は「受け取ることに同意する」「喜んで受け入れる」という気持ちや判断を含むことが多いです。例: I received the invitation, but I didn't accept it. は「招待状は受け取ったが、招待は受けなかった」という意味です。
agree は「意見が同じ」「同意する」という意味です。accept は「提案・条件・現実などを受け入れる」という意味で、必ずしも心から賛成しているとは限りません。
誤: I accepted to go to the party.
正: I agreed to go to the party.
accept は普通、直後に to不定詞を置いて「〜することを受け入れる」とは言いません。「行くことに同意した」は agree to go が自然です。
誤: Please accept to my request.
正: Please accept my request.
accept は他動詞なので、目的語を直接続けます。accept to my request とは言いません。
誤: The machine accepts for coins.
正: The machine accepts coins.
「硬貨を受け付ける」は accept coins のように、前置詞 for を入れずに目的語を続けます。
申し出を受ける
She accepted an offer from a software company.
彼女はソフトウェア会社からのオファーを受けた。
責任を認める、責任を引き受ける
The manager accepted responsibility for the mistake.
マネージャーはそのミスの責任を認めた。
真実を受け入れる
It is hard to accept the truth sometimes.
時には真実を受け入れるのが難しい。
支払いを受け付ける
This store accepts payment by phone.
この店ではスマートフォンでの支払いを受け付けています。
謝罪を受け入れる
He accepted her apology and forgave her.
彼は彼女の謝罪を受け入れ、彼女を許した。
accipere / acceptare : 受け取る、引き受ける
accept はラテン語の accipere「受け取る」と、その関連形 acceptare「受け入れる」に由来します。ac- は「〜へ」を表す ad- が変化した形で、capere は「取る」という意味を持ちます。
名詞 / 受け入れ、承認
提案・状況などを受け入れること。
形容詞 / 受け入れられる、許容できる
基準を満たしていて問題ないという意味。
形容詞 / 一般に認められた
accepted practice は「一般に認められた慣行」。
形容詞 / 受け入れられない、許されない
acceptable の反対語。
何かを差し出されたときに「OK、受けます」と決めるイメージで覚えると、receive との違いが分かりやすくなります。
accept の cept はラテン語 capere「取る」に関係します。accept は「自分の方へ取る」から「受け入れる」という意味になります。
Mika got an email from a design company. They offered her a new job in Tokyo. She was nervous, but the work sounded exciting. After talking with her family, she decided to accept the offer. The next morning, she sent a short message and felt ready for a new start.
ミカはデザイン会社からメールを受け取りました。その会社は東京での新しい仕事を彼女に提案しました。彼女は不安でしたが、その仕事は面白そうでした。家族と話したあと、彼女はそのオファーを受けることにしました。翌朝、短いメッセージを送り、新しい出発への準備ができたと感じました。
この単語を含むおすすめ単語帳から、まとめて学習を始められます。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。