まず覚える表現
maintain a balance
バランスを保つ
学習ポイント
まず覚える表現
maintain a balance
バランスを保つ
注意する形
誤 I maintained my promise.
I kept my promise.
「約束を守る」は keep a promise が自然です。maintain は状態・水準・機械などを維持する時に使います。
覚え方
手でしっかり保つイメージ
語源の「手で持つ」から、何かを落とさないように手で支えている場面を思い浮かべると「維持する」を覚えやすいです。
状態・関係・水準などを、変わらないように続けること。
Try to maintain a healthy balance between work and rest.
仕事と休息の健康的なバランスを保つようにしなさい。
機械、建物、道路などを良い状態で使えるように管理すること。
The company maintains all its computers regularly.
その会社はすべてのコンピューターを定期的に整備している。
自分の意見や事実だと思うことを、はっきり言い続けること。ややフォーマルな表現。
She maintains that the decision was fair.
彼女はその決定は公平だったと主張している。
家族や生活を支えるために必要なお金や物を与えること。フォーマル寄りの表現。
He worked two jobs to maintain his family.
彼は家族を養うために2つの仕事をしていた。
Regular exercise helps maintain strong muscles.
定期的な運動は強い筋肉を維持するのに役立つ。
We need to maintain good communication with our clients.
私たちは顧客との良いコミュニケーションを保つ必要がある。
These machines are expensive to maintain.
これらの機械は整備するのにお金がかかる。
The scientist maintained that the data was reliable.
その科学者は、そのデータは信頼できると主張した。
She found it difficult to maintain her family on a low income.
彼女は低い収入で家族を養うのは難しいと感じた。
maintain は keep と似ていますが、状態や水準を意識して努力して保つニュアンスがあり、仕事・健康・機械管理などでよく使われます。日常会話では keep の方が自然な場合もあります。
車、機械、建物、道路、システムなどを良い状態に保つ意味では maintain がよく使われます。名詞は maintenance「整備、保守」です。
意見を主張する意味では maintain that + 文 の形がよく使われます。この意味は日常会話よりニュース、論文、ビジネス文書で多めです。
誤: I maintained my promise.
正: I kept my promise.
「約束を守る」は keep a promise が自然です。maintain は状態・水準・機械などを維持する時に使います。
誤: Please maintain quiet.
正: Please keep quiet.
「静かにしていてください」は keep quiet が自然です。maintain silence なら可能ですが、かなりフォーマルです。
誤: We must maintenance the system.
正: We must maintain the system.
maintenance は名詞で「保守」です。動詞として使う場合は maintain を使います。
バランスを保つ
It is important to maintain a balance between study and sleep.
勉強と睡眠のバランスを保つことは大切だ。
関係を維持する
They maintained a close relationship after graduation.
彼らは卒業後も親しい関係を維持した。
基準を維持する
The restaurant works hard to maintain high standards.
そのレストランは高い基準を維持するために努力している。
設備を整備する
A small team maintains the equipment in the factory.
小さなチームが工場の設備を整備している。
…だと主張する
He maintains that he did nothing wrong.
彼は自分は何も悪いことをしていないと主張している。
保つ、つかむ
maintain の -tain はラテン語 tenere「持つ、保つ」に由来する語根です。何かを一定の状態に保つイメージにつながります。
保つ、保持する
re-「後ろに・そのまま」+ tain「保つ」で、持ち続けるイメージ。
含む、収容する
con-「一緒に」+ tain「保つ」で、中に持っているイメージ。
支える、維持する
下から支えて保つイメージがある語。
manu tenere : 手で持つ
maintain は古フランス語 maintenir を経て英語に入りました。もとはラテン語の manu「手で」と tenere「持つ、保つ」から来ており、「手でしっかり持って保つ」という考えが現在の「維持する」につながっています。
名詞 / 保守、整備、維持
機械や建物などの管理によく使う名詞。
形容詞 / 整備された、維持された
well-maintained「よく整備された」の形でよく使う。
形容詞 / 維持できる、保守しやすい
特にシステムや計画について使われることがある。
語源の「手で持つ」から、何かを落とさないように手で支えている場面を思い浮かべると「維持する」を覚えやすいです。
main は「主要な」に見えるので、「大事なものを tain=保つ」と考えると maintain の意味を思い出しやすくなります。
Mika bought an old bicycle for her commute. At first, it made strange noises, so she cleaned it every weekend and checked the tires. After a month, the bicycle worked smoothly. Her brother said, “You really know how to maintain things.” Mika smiled and rode to work with confidence.
ミカは通勤用に古い自転車を買いました。最初は変な音がしたので、毎週末に掃除し、タイヤを確認しました。1か月後、その自転車はスムーズに動くようになりました。弟は「本当に物を整備するのが上手だね」と言いました。ミカは笑って、自信を持って仕事へ向かいました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。