検索へ戻る
形容詞 / 動詞

dull

退屈な、つまらない 人の興味を引かず、面白くない様子を表します。授業、映画、仕事、会話などに使えます。
鈍い、切れ味が悪い ナイフや刃物などがよく切れない状態を表します。
くすんだ、明るくない 色、光、天気などがはっきりせず、暗めで鮮やかでない様子を表します。

学習ポイント

まず覚える表現

a dull day

退屈な日、どんよりした日

注意する形

I am dull because the movie is long.

I am bored because the movie is long.

自分が「退屈している」と言うときは bored を使います。dull は主に映画や授業などが「退屈な」と言うときに使います。

覚え方

鋭さがなくなるイメージ

dull は、ナイフの刃・色・痛み・授業の面白さなどが全部『鋭くない、はっきりしない』状態だとイメージすると覚えやすいです。

  • basic
  • adjective
  • verb
  • daily
  • emotion
  • health
  • weather

意味

  • 退屈な、つまらない

    形容詞

    人の興味を引かず、面白くない様子を表します。授業、映画、仕事、会話などに使えます。

    The meeting was long and dull.

    その会議は長くて退屈だった。

  • 鈍い、切れ味が悪い

    形容詞

    ナイフや刃物などがよく切れない状態を表します。

    This knife is too dull to cut the tomato.

    このナイフは切れ味が悪すぎてトマトを切れない。

  • くすんだ、明るくない

    形容詞

    色、光、天気などがはっきりせず、暗めで鮮やかでない様子を表します。

    The sky was dull and gray all morning.

    午前中ずっと空はどんよりと灰色だった。

  • 鈍い、重い感じの

    形容詞

    痛みや音などが鋭くなく、弱く続くような感じを表します。特に a dull pain(鈍い痛み)でよく使います。

    I felt a dull pain in my back.

    背中に鈍い痛みを感じた。

  • 頭の回転が遅い、鈍い

    形容詞

    人や反応が素早く理解できない、または活気がないことを表します。ただし、人に直接使うと失礼になりやすいです。

    • informal
    • potentially offensive

    He seemed dull after staying up all night.

    彼は徹夜した後で頭がぼんやりしているようだった。

  • 弱める、鈍らせる

    動詞

    痛み、感情、音、光、刃の鋭さなどを弱くしたり、はっきりしなくしたりするという意味です。

    The medicine helped dull the pain.

    その薬は痛みを和らげるのに役立った。

例文

  • The lecture was useful, but parts of it were dull.

    その講義は役に立ったが、一部は退屈だった。

    • 学校
    • basic
  • A dull knife can be more dangerous than a sharp one.

    切れ味の悪いナイフは、よく切れるナイフより危険なことがある。

    • 料理
    • basic
  • It was a dull winter day with no sunlight.

    日差しのない、どんよりした冬の日だった。

    • 天気
    • basic
  • She had a dull headache after working at the computer for hours.

    彼女は何時間もパソコンで作業した後、鈍い頭痛がした。

    • 体調
    • intermediate
  • Time has dulled the sadness, but I still remember that day.

    時間がその悲しみを和らげてくれたが、私は今でもその日を覚えている。

    • 日常会話
    • intermediate

使い方

  • 意味が広い形容詞

    dull は「退屈な」だけでなく、「切れ味が悪い」「くすんだ」「鈍い痛み」など、鋭さ・明るさ・強さ・面白さが足りないという共通イメージで使われます。

  • 人に使うと失礼なことがある

    He is dull. は「彼は頭が鈍い」「つまらない人だ」のように聞こえ、失礼です。疲れてぼんやりしていると言いたい場合は He seems tired. や He is not very alert today. の方が自然です。

  • bored と boring との違い

    dull は物事が「退屈な」という意味で boring に近いです。自分が退屈していると言うときは I am dull. ではなく I am bored. と言います。

よくある間違い

  • 誤: I am dull because the movie is long.

    正: I am bored because the movie is long.

    自分が「退屈している」と言うときは bored を使います。dull は主に映画や授業などが「退屈な」と言うときに使います。

  • 誤: The knife is boring.

    正: The knife is dull.

    ナイフの切れ味が悪いと言う場合は dull を使います。boring は「退屈な」という意味です。

  • 誤: I have a dull in my stomach.

    正: I have a dull pain in my stomach.

    痛みについて言う場合、dull は形容詞なので pain などの名詞をつけて a dull pain とします。

コロケーション

  • a dull day

    退屈な日、どんよりした日

    Sunday was a dull day, so we stayed home.

    日曜日は退屈な日だったので、家にいた。

  • a dull knife

    切れ味の悪いナイフ

    Don't use a dull knife for this job.

    この作業には切れ味の悪いナイフを使わないでください。

  • a dull pain

    鈍い痛み

    The dull pain in my shoulder lasted all day.

    肩の鈍い痛みが一日中続いた。

  • dull colors

    くすんだ色

    The room looked sad because of the dull colors.

    その部屋はくすんだ色のせいで寂しく見えた。

  • dull the pain

    痛みを和らげる

    A cold pack may dull the pain for a while.

    冷却パックでしばらく痛みが和らぐかもしれない。

語源

Old English

dol : 愚かな、鈍い

dull は古英語の dol(愚かな、鈍い)に由来するとされます。もともとの「理解が鈍い」という感じから、現在では「鋭くない」「明るくない」「面白くない」など広い意味に発展しました。

語形変化

  • 原形: dull
  • 三人称単数: dulls
  • 過去形: dulled
  • 過去分詞: dulled
  • 現在分詞: dulling
  • duller

    形容詞 / より退屈な、より鈍い

    dull の比較級。

  • dullest

    形容詞 / 最も退屈な、最も鈍い

    dull の最上級。

  • dully

    副詞 / 鈍く、ぼんやりと、くすんで

    光り方、響き方、反応の仕方などを表します。

  • dullness

    名詞 / 退屈さ、鈍さ、くすみ

    dull な性質や状態を表す名詞。

  • dulled

    形容詞 / 鈍くなった、弱まった

    動詞 dull の過去分詞からできた形容詞として使えます。

覚え方

  • image

    鋭さがなくなるイメージ

    dull は、ナイフの刃・色・痛み・授業の面白さなどが全部『鋭くない、はっきりしない』状態だとイメージすると覚えやすいです。

  • phrase

    dull = not sharp

    まずは dull knife(切れ味の悪いナイフ)で覚え、そこから dull pain(鋭くない痛み)、dull class(刺激のない授業)へ広げましょう。

ミニストーリー

Mina brought a dull knife to the picnic, so cutting the bread took a long time. The sky was dull too, and everyone felt a little sleepy. Then her friend told a funny story. The gray afternoon became brighter, and the dull mood disappeared.

ミナはピクニックに切れ味の悪いナイフを持ってきたので、パンを切るのに時間がかかりました。空もどんよりしていて、みんな少し眠くなりました。すると友達が面白い話をしました。灰色の午後が明るくなり、退屈な気分は消えました。