まず覚える表現
attract attention
注目を集める
学習ポイント
まず覚える表現
attract attention
注目を集める
注意する形
誤 I attract to Japanese culture.
I am attracted to Japanese culture.
「〜に魅力を感じる」は be attracted to ... を使います。attract to を自動詞のように使うのは不自然です。
覚え方
at- + tract = こちらへ引く
tract は「引く」、at- は「〜へ」。attract は「こちらへ引く」と考えると、物・人・注目を引きつける意味を覚えやすいです。
人の興味や好意を引き、来たい・見たい・買いたいと思わせること。観光地、店、人、商品などについてよく使います。
The new café attracts many students after school.
その新しいカフェは放課後に多くの学生を引きつけている。
磁石や重力などの力で、物を近くへ引っぱるように寄せること。
A magnet attracts small pieces of metal.
磁石は小さな金属片を引き寄せる。
人々の注意、反応、お金、関心などを受ける・集めるという意味で使います。良いものにも悪いものにも使えます。
The decision attracted strong criticism from local residents.
その決定は地元住民から強い批判を集めた。
人が誰かや何かに魅力を感じる場合は、受け身の形 be attracted to をよく使います。
She is attracted to people who are honest and kind.
彼女は正直で親切な人に魅力を感じる。
Bright flowers attract bees and butterflies.
明るい色の花はミツバチやチョウを引き寄せる。
The company lowered prices to attract new customers.
その会社は新しい顧客を引きつけるために価格を下げた。
The old castle continues to attract visitors from around the world.
その古い城は世界中から観光客を引きつけ続けている。
His speech attracted a lot of attention online.
彼のスピーチはオンラインで大きな注目を集めた。
Many people are attracted to her warm smile.
多くの人が彼女の温かい笑顔に魅力を感じている。
attract はふつう目的語を直接取ります。attract customers(顧客を引きつける)、attract attention(注目を集める)のように使います。
自分が誰か・何かに魅力を感じると言うときは、I am attracted to ... が自然です。I attract to ... とは言いません。
attract attention は中立的ですが、attract criticism(批判を集める)のように悪い反応にも使えます。
誤: I attract to Japanese culture.
正: I am attracted to Japanese culture.
「〜に魅力を感じる」は be attracted to ... を使います。attract to を自動詞のように使うのは不自然です。
誤: The event attracted many attentions.
正: The event attracted a lot of attention.
attention はこの意味では数えられない名詞なので、many attentions ではなく a lot of attention と言います。
誤: The museum attracts to many tourists.
正: The museum attracts many tourists.
attract は目的語を直接取る他動詞なので、many tourists の前に to は不要です。
注目を集める
The colorful poster attracted attention on the busy street.
そのカラフルなポスターはにぎやかな通りで注目を集めた。
顧客を引きつける
Friendly service helps attract customers to the shop.
親切なサービスはその店に顧客を引きつける助けになる。
訪問者・観光客を集める
The festival attracts visitors every summer.
その祭りは毎年夏に訪問者を集める。
〜に魅力を感じる
He was attracted to the idea of working abroad.
彼は海外で働くという考えに魅力を感じた。
批判を集める
The plan attracted criticism because it was too expensive.
その計画は費用が高すぎたため批判を集めた。
引く、引っぱる
attract の中心には、ラテン語 trahere / tractus に由来する「引く」という意味があります。attract は「こちらへ引く」から「人の心や注意を引きつける」という意味になりました。
牽引、引っぱる力
車輪などが地面をつかんで引く力を表します。
縮む、契約する
con- と tract から成り、引き締まる・まとめるという考えにつながります。
取り出す、抽出する
ex-「外へ」と tract「引く」から、外へ引き出すという意味です。
attract は「〜の方へ引く」という作りで、物理的に引き寄せる意味から、興味・人・注目を引きつける意味に広がりました。
〜へ、〜の方へ
ラテン語系の接頭辞 ad- が t の前で at- に変化した形です。方向や接近の意味を加えます。
attrahere : 引き寄せる
Latin の ad-(〜へ)と trahere(引く)からできた attrahere に由来します。英語では「物を引き寄せる」だけでなく、「人の心・興味・注意を引きつける」という意味で広く使われます。
名詞 / 魅力、呼び物、引力
tourist attraction(観光名所)のようによく使います。
形容詞 / 魅力的な
人、物、条件、デザインなどに使えます。
副詞 / 魅力的に
商品や部屋の見せ方などを説明するときに使います。
形容詞 / 魅力を感じている、引きつけられた
be attracted to ... の形でよく使います。
tract は「引く」、at- は「〜へ」。attract は「こちらへ引く」と考えると、物・人・注目を引きつける意味を覚えやすいです。
磁石が金属を引き寄せる場面を思い浮かべると、attract の基本イメージ「引き寄せる」が残りやすくなります。
Mika opened a small bakery near the station. Every morning, the smell of fresh bread filled the street. Soon, the warm smell began to attract busy workers and students. They stopped for breakfast, and many came back the next day with friends.
ミカは駅の近くに小さなパン屋を開いた。毎朝、焼きたてのパンの香りが通りに広がった。やがて、その温かい香りは忙しい会社員や学生を引きつけ始めた。彼らは朝食のために立ち寄り、多くの人が翌日友人を連れて戻ってきた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。