まず覚える表現
train station
鉄道の駅
学習ポイント
まず覚える表現
train station
鉄道の駅
注意する形
誤 I went to the station of police.
I went to the police station.
英語では「警察署」は police station と言います。station of police とは普通言いません。
覚え方
駅で立って待つイメージ
station は語源的に「立つ」と関係があります。駅で人が立って電車を待っている場面を思い浮かべると覚えやすいです。
電車、バス、地下鉄などに乗ったり降りたりする場所を表します。
The train leaves from the station at eight.
その電車は8時に駅を出発します。
警察署、消防署、放送局、ガソリンスタンドなど、特定の仕事やサービスを行う場所を表します。
She called the police station after she lost her bag.
彼女はかばんをなくした後、警察署に電話しました。
仕事・軍隊・イベントなどで、人が担当する決まった場所を表します。
Each guard returned to his station after the break.
休憩後、それぞれの警備員は自分の持ち場に戻りました。
人や物を、特定の場所で働かせたり見張らせたりするために置くことです。受け身で使われることが多いです。
Two officers were stationed at the entrance.
2人の警官が入口に配置されていました。
We met in front of the station before taking the train to Kyoto.
私たちは京都行きの電車に乗る前に、駅の前で会いました。
There is a gas station near the supermarket.
スーパーの近くにガソリンスタンドがあります。
The fire station is only five minutes from our house.
消防署は私たちの家からたった5分のところにあります。
A security guard was stationed outside the building all night.
警備員が一晩中、その建物の外に配置されていました。
My grandfather listens to the same radio station every morning.
祖父は毎朝同じラジオ局を聞いています。
station は train station のような「駅」だけでなく、police station(警察署)、fire station(消防署)、radio station(ラジオ局)、gas station(ガソリンスタンド)などにも使います。
動詞 station は「配置する」という意味で、be stationed at/in 〜(〜に配置されている・駐在している)の形でよく使われます。
誤: I went to the station of police.
正: I went to the police station.
英語では「警察署」は police station と言います。station of police とは普通言いません。
誤: He stationed in London last year.
正: He was stationed in London last year.
「配置されていた・駐在していた」と言うときは、受け身の was stationed を使うのが自然です。
鉄道の駅
The hotel is next to the train station.
そのホテルは鉄道の駅の隣にあります。
バスターミナル、バスの駅
We waited at the bus station for thirty minutes.
私たちはバスターミナルで30分待ちました。
警察署
The lost wallet was taken to the police station.
落とし物の財布は警察署に届けられました。
ラジオ局
This radio station plays jazz at night.
このラジオ局は夜にジャズを流します。
〜に駐在している、配置されている
Her brother is stationed in Germany.
彼女の兄はドイツに駐在しています。
立つ、置かれる
station はラテン語の stare(立つ)に関係する語から来ており、「ある場所に立っている・置かれている場所」というイメージがあります。
地位、状態
人や物が社会や状況の中でどの位置にあるかを表します。
安定した
しっかり立っていて動きにくいイメージから来ています。
動かない、静止した
同じ場所にとどまっている状態を表します。
statio : 立っていること、持ち場、駐留地
Latin statio は stare(立つ)に由来し、そこから「人が立っている場所」「配置された場所」という意味が発展しました。英語では交通機関の場所や仕事の拠点を表す語として広く使われています。
動詞 / 配置した、配置された
station の過去形・過去分詞です。
動詞 / 配置していること
station の現在分詞・動名詞です。
形容詞 / 動かない、静止した
つづりが stationery(文房具)と似ているので注意が必要です。
station は語源的に「立つ」と関係があります。駅で人が立って電車を待っている場面を思い浮かべると覚えやすいです。
train station(駅)、police station(警察署)、radio station(ラジオ局)のように、前に来る名詞とセットで覚えると使いやすくなります。
Mika arrived at the station early in the morning. She bought a coffee and waited for her train. Near the station, she saw a police station and a small radio station. Later, a guide was stationed at the gate to help visitors find the right platform.
ミカは朝早く駅に着きました。彼女はコーヒーを買って電車を待ちました。駅の近くには警察署と小さなラジオ局がありました。その後、案内係が訪問者が正しいホームを見つけられるように改札口に配置されました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。