まず覚える表現
work on a project
プロジェクトに取り組む
学習ポイント
まず覚える表現
work on a project
プロジェクトに取り組む
注意する形
誤 I am making a project at work.
I am working on a project at work.
仕事のプロジェクトに「取り組んでいる」は make より work on が自然です。
覚え方
前へ投げるイメージ
pro-「前へ」+ ject「投げる」。計画を前へ進める、映像を前へ投げるように映す、未来の数字を前に示す、と考えると覚えやすいです。
決まった目的を達成するために、一定の期間をかけて行う仕事や活動。学校、会社、研究などでよく使います。
Our team is working on a new project.
私たちのチームは新しいプロジェクトに取り組んでいます。
学校などで、調べたり作ったりして提出する課題を指します。
She finished her science project last night.
彼女は昨夜、理科の課題を終えました。
将来の数値や結果を、今ある情報をもとに予想すること。ビジネスや統計でよく使います。
Experts project that sales will rise next year.
専門家は来年売上が伸びると予測しています。
映像、光、画像などをスクリーンや壁に映すこと。
The teacher projected the map onto the screen.
先生は地図をスクリーンに映し出しました。
自信、冷静さ、親しみやすさなどの雰囲気を人に感じさせること。
A good leader projects confidence.
よいリーダーは自信のある印象を与えます。
物の一部が表面や端から外へ出ていること。やや硬い表現です。
A narrow balcony projects from the second floor.
細いバルコニーが2階から突き出ています。
The project must be finished by Friday.
そのプロジェクトは金曜日までに終えなければなりません。
Ken chose animals as the topic for his project.
ケンは課題のテーマに動物を選びました。
The company projects a small profit this year.
その会社は今年、少し利益が出ると予測しています。
Please project the slides on the wall.
スライドを壁に映してください。
Try to project confidence during the interview.
面接中は自信のある印象を与えるようにしてください。
名詞の project は前にアクセントがあり「PRO-ject」のように発音します。動詞の project は後ろにアクセントがあり「pro-JECT」のように発音します。
日本語の「プロジェクト」と近い意味で使えます。ただし学校の「自由研究」「調べ学習」「制作課題」も project と言えます。
「プロジェクトに取り組む」は work on a project が自然です。do a project は学校の課題などでは使えますが、仕事では work on のほうがよく使われます。
誤: I am making a project at work.
正: I am working on a project at work.
仕事のプロジェクトに「取り組んでいる」は make より work on が自然です。
誤: The manager projected the project by Friday.
正: The manager scheduled the project to finish by Friday.
project は「予測する」という意味では使えますが、「予定する」という意味で何でも使えるわけではありません。期限を決める場合は schedule などが自然です。
誤: The sales are projected increasing next year.
正: Sales are projected to increase next year.
「〜すると予測されている」は be projected to do の形を使います。
プロジェクトに取り組む
Three designers are working on the project.
3人のデザイナーがそのプロジェクトに取り組んでいます。
プロジェクトを完了する
We completed the project ahead of schedule.
私たちは予定より早くプロジェクトを完了しました。
プロジェクトを開始する
The city launched a project to clean the river.
市は川をきれいにするプロジェクトを開始しました。
費用を見積もる
The finance team projected costs for the next six months.
財務チームは今後6か月の費用を見積もりました。
イメージを映し出す、印象を示す
The logo projects an image of trust and safety.
そのロゴは信頼と安全のイメージを示しています。
投げる
project はラテン語の「前へ投げる」に由来し、ject は「投げる」という意味を持つ語根です。そこから「前に出す」「映し出す」「計画を前に進める」という意味につながります。
拒否する
re- は「後ろへ、返して」のイメージで、reject は「投げ返す」から「拒否する」になりました。
注入する
in- は「中へ」の意味で、inject は「中へ投げ入れる」から「注射する、注入する」を表します。
外へ出す、排出する
e- は「外へ」の意味で、eject は「外へ投げ出す」というイメージです。
project はもともと「前へ投げる」という意味の語から来ており、そこから「計画を前に進める」「映像を前に投影する」「将来を予測して前に示す」という意味が生まれました。
前へ
ラテン語由来の接頭辞で、「前へ、前方へ」という意味を持ちます。
proicere : 前へ投げる
Latin の proicere(pro-「前へ」+ iacere「投げる」)から、古フランス語を経て英語に入りました。現在の project は、物理的に前へ出す意味だけでなく、計画や予測など抽象的な意味にも広がっています。
名詞 / 計画、企画、課題
名詞では第1音節にアクセントがあります。
動詞 / 予測する、投影する、印象を与える
動詞では第2音節にアクセントがあります。
形容詞 / 予測された、予定された
projected sales は「予測売上」という意味です。
名詞 / 予測、投影
business projection は「事業予測」、image projection は「画像投影」です。
名詞 / プロジェクター、投影機
映像をスクリーンなどに映す機械です。
pro-「前へ」+ ject「投げる」。計画を前へ進める、映像を前へ投げるように映す、未来の数字を前に示す、と考えると覚えやすいです。
仕事や学校で一番よく使う形は work on a project「プロジェクトに取り組む」です。セットで覚えると会話で使いやすくなります。
Mika joined a small project at her company. At first, she was nervous, but her team helped her. She made slides, checked the budget, and projected the final cost. On Friday, they presented their work to the manager. Mika spoke clearly and projected confidence. The project was a success.
ミカは会社の小さなプロジェクトに参加しました。最初は緊張していましたが、チームが助けてくれました。彼女はスライドを作り、予算を確認し、最終費用を見積もりました。金曜日に、彼らは仕事の内容をマネージャーに発表しました。ミカははっきり話し、自信のある印象を与えました。そのプロジェクトは成功しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。