まず覚える表現
win a prize
賞を取る
学習ポイント
まず覚える表現
win a prize
賞を取る
注意する形
誤 I won a price in the contest.
I won a prize in the contest.
「賞」は prize です。price は「値段」という意味です。
覚え方
price と音で区別
prize は最後が /z/ の音で「プライズ」、price は最後が /s/ の音で「プライス」。賞をもらってうれしい声が続くイメージで prize を覚えましょう。
競争やコンテストで勝った人、よい成績を取った人に与えられるもの。お金、物、メダルなどがある。
She won first prize in the science fair.
彼女は科学フェアで一等賞を取った。
多くの人がほしいと思う、大切で価値の高いものを指す。比喩的にも使う。
For the team, the real prize was a place in the final.
そのチームにとって本当に価値のあるものは、決勝に進むことだった。
物、人、考えなどを非常に価値があるものとして大事に思うこと。
Many people prize honesty above quick success.
多くの人は早い成功よりも誠実さを大切にする。
名詞の前に置いて、そのものが賞を取った、または特に優れていることを表す。
The farmer showed us his prize cow.
その農家は私たちに自慢の受賞牛を見せてくれた。
Tom won a prize for his painting.
トムは絵で賞をもらった。
The first prize is a trip to London.
一等賞はロンドン旅行です。
I prize the time I spend with my family.
私は家族と過ごす時間をとても大切にしている。
The company prizes creativity and teamwork.
その会社は創造力とチームワークを高く評価している。
A prize horse was sold for a very high price.
受賞した優秀な馬がとても高い値段で売られた。
prize はコンテストなどで勝った人が受け取る賞品・賞を指すことが多いです。award は業績や貢献に対して公式に与えられる賞を広く指します。
prize は「賞」、price は「値段」です。発音も異なり、prize は /praɪz/、price は /praɪs/ です。
「大切にする」という意味の prize は自然な語ですが、日常会話では value や treasure もよく使われます。
誤: I won a price in the contest.
正: I won a prize in the contest.
「賞」は prize です。price は「値段」という意味です。
誤: She prized a prize yesterday.
正: She won a prize yesterday.
prize を動詞で使うと「大切にする」という意味になります。「賞を取る」は win a prize が自然です。
賞を取る
She won a prize for her short story.
彼女は短編小説で賞を取った。
一等賞
First prize went to a young violinist.
一等賞は若いバイオリニストに贈られた。
賞金
The winner will receive a cash prize.
優勝者は賞金を受け取る。
最も大切な持ち物
His old guitar is his prize possession.
彼の古いギターは彼の一番大切な持ち物だ。
高く評価する、とても大切にする
The school prizes hard work highly.
その学校は努力をとても高く評価している。
形容詞 / 大切にされている、貴重な
a prized possession のように使う。
動詞 / 大切にしていること、高く評価していること
prize の現在分詞・動名詞。
prize は最後が /z/ の音で「プライズ」、price は最後が /s/ の音で「プライス」。賞をもらってうれしい声が続くイメージで prize を覚えましょう。
「賞を取る」は win a prize。contest や competition と一緒に覚えると使いやすいです。
Mina entered a photo contest at school. She took a picture of her grandfather's garden. On Friday, the teacher smiled and said, “Mina, you won first prize.” Mina was happy, but she prized her grandfather's smile even more than the award.
ミナは学校の写真コンテストに参加しました。彼女は祖父の庭の写真を撮りました。金曜日、先生は笑って「ミナ、あなたが一等賞です」と言いました。ミナはうれしかったですが、賞よりも祖父の笑顔をさらに大切に思いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。