検索へ戻る
動詞

offend

気分を害する、怒らせる 人の感情を傷つけたり、不快に感じさせたりすること。相手を直接攻撃するつもりがなくても使えます。
不快にさせる、反感を買う 言葉・行動・におい・態度などが、人に嫌な印象を与えること。人だけでなく、感覚や価値観に対しても使えます。
法律や規則に違反する、罪を犯す 特に法律・規則・道徳に反する行為をするという意味。イギリス英語や少し硬い文脈で、再犯などについて使われることがあります。

学習ポイント

まず覚える表現

offend someone

人の気分を害する

注意する形

I offended by his words.

I was offended by his words.

「気分を害した」と言うときは受け身の was offended を使います。offend は他動詞として「人を不快にさせる」という形が基本です。

覚え方

心にぶつかるイメージ

offend は、言葉や行動が相手の心にゴツンとぶつかって不快にさせるイメージで覚えると、語源の感覚ともつながります。

  • basic
  • communication
  • emotion
  • law
  • verb

意味

  • 気分を害する、怒らせる

    動詞

    人の感情を傷つけたり、不快に感じさせたりすること。相手を直接攻撃するつもりがなくても使えます。

    I did not mean to offend you.

    あなたの気分を害するつもりはありませんでした。

  • 不快にさせる、反感を買う

    動詞

    言葉・行動・におい・態度などが、人に嫌な印象を与えること。人だけでなく、感覚や価値観に対しても使えます。

    The rude joke offended many people in the audience.

    その失礼な冗談は観客の多くを不快にさせた。

  • 法律や規則に違反する、罪を犯す

    動詞

    特に法律・規則・道徳に反する行為をするという意味。イギリス英語や少し硬い文脈で、再犯などについて使われることがあります。

    • formal

    Drivers who offend repeatedly may lose their license.

    繰り返し違反する運転者は免許を失うことがある。

  • 基準や感覚に反する

    動詞

    offend against の形で、常識・礼儀・美的感覚・規則などに合わない、反するという意味になります。

    • formal

    The design offends against the simple style of the old building.

    そのデザインは古い建物の簡素な様式に反している。

例文

  • I'm sorry if my comment offended you.

    私の発言で気分を害したなら、ごめんなさい。

    • 会話
    • basic
  • Be careful not to offend customers with careless words.

    不用意な言葉でお客様を不快にさせないように注意してください。

    • 職場
    • basic
  • The advertisement offended some viewers because of its insensitive message.

    その広告は配慮に欠けるメッセージのため、一部の視聴者を不快にさせた。

    • ニュース
    • intermediate
  • The court considered whether he was likely to offend again.

    裁判所は、彼が再び罪を犯す可能性があるかを検討した。

    • 法律
    • intermediate
  • In some cultures, wearing shoes indoors may offend the host.

    文化によっては、室内で靴を履くことが家の人の気分を害することがある。

    • 文化
    • intermediate

使い方

  • offend は「わざと」だけではない

    offend は、相手を傷つける意図がなくても、結果として相手が不快に感じた場合に使えます。I didn't mean to offend you. はよく使う謝罪表現です。

  • offend と insult の違い

    insult は相手を侮辱する、悪く言うという直接的な意味が強いです。offend は、失礼な言葉・行動・態度などで相手を不快にさせるという広い意味です。

  • 受け身でよく使う

    人が不快に感じたことを表すときは be offended by/at がよく使われます。例: She was offended by his remark.(彼の発言で彼女は気分を害した)。

よくある間違い

  • 誤: I offended by his words.

    正: I was offended by his words.

    「気分を害した」と言うときは受け身の was offended を使います。offend は他動詞として「人を不快にさせる」という形が基本です。

  • 誤: I offended to her.

    正: I offended her.

    offend の目的語に人を置くとき、通常 to は不要です。「彼女の気分を害した」は offend her です。

  • 誤: He offended a mistake.

    正: He made a mistake that offended many people.

    offend は「間違いをする」という意味ではありません。人を不快にさせる行為を説明するときは、mistake that offended ... のようにします。

コロケーション

  • offend someone

    人の気分を害する

    His direct question offended her.

    彼の率直すぎる質問は彼女の気分を害した。

  • be offended by something

    何かによって気分を害する

    Many readers were offended by the article.

    多くの読者がその記事に気分を害した。

  • mean to offend

    不快にさせるつもりである

    She sounded harsh, but she did not mean to offend anyone.

    彼女はきつく聞こえたが、誰かを不快にさせるつもりはなかった。

  • offend against the rules

    規則に反する

    The proposal offends against the rules of the organization.

    その提案は組織の規則に反している。

  • repeat offender

    再犯者、常習違反者

    The program is designed to help repeat offenders change their behavior.

    そのプログラムは再犯者が行動を変えるのを助けるために作られている。

語源

Latin

offendere : ぶつかる、打ち当たる、怒らせる

Latin の offendere から古フランス語を経て英語に入りました。もともとは「ぶつかる」という意味があり、そこから人の感情や規則に『ぶつかる』ように反する、怒らせるという意味になりました。

語形変化

  • 原形: offend
  • 三人称単数: offends
  • 過去形: offended
  • 過去分詞: offended
  • 現在分詞: offending
  • offended

    形容詞 / 気分を害した、不快に思った

    be offended の形でよく使います。

  • offending

    形容詞 / 問題となっている、違反している

    the offending comment(問題の発言)のように使います。

  • offense

    名詞 / 違反、犯罪、気分を害すること

    主にアメリカ英語のつづりです。

  • offence

    名詞 / 違反、犯罪、気分を害すること

    主にイギリス英語のつづりです。

  • offensive

    形容詞 / 不快な、侮辱的な

    言葉・冗談・態度などが人を不快にさせるときに使います。

  • offender

    名詞 / 違反者、犯罪者

    法律や規則に違反した人を指します。

覚え方

  • image

    心にぶつかるイメージ

    offend は、言葉や行動が相手の心にゴツンとぶつかって不快にさせるイメージで覚えると、語源の感覚ともつながります。

  • phrase

    I didn't mean to offend you.

    「気分を害するつもりはなかった」という定番表現で覚えると、日常会話で使いやすくなります。

ミニストーリー

Ken made a joke during lunch. Everyone laughed except Maria. Ken noticed her face and felt worried. After lunch, he said, “I'm sorry if I offended you.” Maria smiled and explained why the joke sounded rude. Ken listened carefully and promised to choose his words better next time.

ケンは昼食中に冗談を言いました。マリア以外のみんなは笑いました。ケンは彼女の表情に気づき、心配になりました。昼食後、彼は「もし気分を害したならごめん」と言いました。マリアは笑顔で、その冗談がなぜ失礼に聞こえたのか説明しました。ケンは注意深く聞き、次はもっと言葉を選ぶと約束しました。