まず覚える表現
invade a country
国を侵略する
学習ポイント
まず覚える表現
invade a country
国を侵略する
注意する形
誤 The army invaded into the country.
The army invaded the country.
invade は他動詞なので、目的語の前に into を置かないのが普通です。
覚え方
in + vade = 中へ進む
in は「中へ」、vad は「行く」と覚えると、invade = 他人の中・場所へ勝手に入る、とイメージできます。
軍隊などが、他の国や地域に武力で入ること。目的は支配したり攻撃したりすることが多いです。
The army invaded the country at dawn.
その軍隊は夜明けにその国へ侵攻した。
人・動物・物などが、望まれていない場所に大量に入ってくること。
Tourists invade the small town every summer.
毎年夏になると観光客がその小さな町に押し寄せる。
人のプライバシー、時間、空間などに無遠慮に入り込み、邪魔をすること。
Reporters should not invade a person's private life.
記者は人の私生活を侵害すべきではない。
細菌や病気などが体の中に入り、広がること。医学的な文脈で使われることがあります。
The bacteria can invade healthy cells.
その細菌は健康な細胞に侵入することがある。
The neighboring country was invaded without warning.
その隣国は警告なしに侵攻された。
Ants invaded our kitchen after we left food on the table.
食べ物をテーブルに置いたままにした後、アリが私たちの台所に入り込んだ。
Please knock before you come in; I feel like you are invading my privacy.
入る前にノックして。プライバシーを侵害されているように感じるから。
Some viruses invade cells and use them to make more viruses.
一部のウイルスは細胞に侵入し、その細胞を使ってさらにウイルスを作る。
invade は普通、目的語を直接取ります。日本語の「〜に侵入する」に引っぱられて invade into Japan のようにしないのが自然です。正しくは invade Japan です。
invade は「勝手に入る」「攻撃的に入り込む」という否定的な響きがあります。単に部屋に入るなら enter、訪問するなら visit を使います。
軍事だけでなく、観光客・虫・考え・感情・プライバシーなどが「入り込む」という意味でも使えます。
誤: The army invaded into the country.
正: The army invaded the country.
invade は他動詞なので、目的語の前に into を置かないのが普通です。
誤: I invaded my friend's house yesterday.
正: I visited my friend's house yesterday.
友人の家を普通に訪ねた場合、invade は強すぎて「勝手に押し入った」ように聞こえます。
誤: Many people invaded to the beach.
正: Many people invaded the beach.
「押し寄せた」という意味でも invade は直接目的語を取ります。to は不要です。
国を侵略する
The troops were ordered to invade a country across the border.
その部隊は国境の向こうの国を侵略するよう命令された。
人のプライバシーを侵害する
Taking photos without permission can invade someone's privacy.
許可なく写真を撮ることは、人のプライバシーを侵害する可能性がある。
空間に入り込む、場所を占領する
Large boxes invaded the small office after the move.
引っ越しの後、大きな箱が小さな事務所を占領してしまった。
虫に入り込まれる
The cabin was invaded by mosquitoes in the evening.
夕方、その小屋には蚊が入り込んできた。
行く、進む
invade はラテン語の invadere に由来し、in-「中へ」+ vadere「行く」から発展した語です。「中へ進み入る」という考えが、現在の「侵入する」という意味につながっています。
侵略、侵入
invade の名詞形で、武力による侵攻や大量の侵入を表します。
侵略者、侵入者
invade する人・軍隊・生物などを指します。
回避的な、はぐらかす
同じくラテン語 vadere に関係する語で、直接答えずに逃げるような態度を表します。
invade は「中へ進み入る」という成り立ちから、他人の領域に勝手に入る、攻め込むという意味になりました。
中へ、〜の中に
ここでは否定の in- ではなく、「中へ入る」という方向を表します。
invadere : 中へ行く、攻め込む
ラテン語 invadere は in-「中へ」+ vadere「行く」から成り、古フランス語などを通じて英語に入りました。現在では軍事的な侵攻だけでなく、場所・生活・プライバシーなどへの望まれない侵入にも使われます。
名詞 / 侵略、侵入
military invasion や invasion of privacy のように使います。
名詞 / 侵略者、侵入者
国に攻め入る人だけでなく、外来生物などにも使えます。
形容詞 / 侵襲的な、侵入する、外来の
invasive species は「侵略的外来種」、invasive surgery は「体に負担の大きい手術」の意味です。
in は「中へ」、vad は「行く」と覚えると、invade = 他人の中・場所へ勝手に入る、とイメージできます。
地図上の国境を軍隊が越えて入ってくる絵を思い浮かべると、「侵略する」という基本義を覚えやすいです。
One summer night, Ken left a sweet cake on the kitchen table. In the morning, tiny ants had invaded the room. They were everywhere, on the plate, near the sink, and under the chair. Ken cleaned the kitchen and learned to keep food in a closed box.
ある夏の夜、ケンは甘いケーキを台所のテーブルに置いたままにしました。朝になると、小さなアリが部屋に入り込んでいました。アリは皿の上、流しの近く、椅子の下など、あちこちにいました。ケンは台所を掃除し、食べ物はふた付きの箱に入れることを学びました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。