まず覚える表現
withdraw money
お金を引き出す
学習ポイント
まず覚える表現
withdraw money
お金を引き出す
注意する形
誤 I withdrawed money yesterday.
I withdrew money yesterday.
withdraw の過去形は withdrawed ではなく withdrew です。
覚え方
後ろへ引くイメージ
with- はここでは「離れて」、draw は「引く」。何かを手前に引いて元の場所から離す絵を思い浮かべると、「引き出す・撤回する・退く」をまとめて覚えやすいです。
銀行口座やATMなどからお金を取り出すこと。反対は deposit「預ける」。
I need to withdraw some cash before we leave.
出発する前に現金を少し引き出す必要があります。
申し込み、発言、提案、約束などを、正式にやめたり取り消したりすること。
The company withdrew its offer after the negotiations failed.
交渉が失敗した後、その会社は提案を取り下げました。
人や軍隊などが、ある場所や状況から離れること。
The troops withdrew from the area at dawn.
部隊は夜明けにその地域から撤退しました。
競争、授業、団体、計画などへの参加をやめること。
She withdrew from the race because of an injury.
彼女はけがのためレースを辞退しました。
人が他人との関わりを避け、心を閉ざしたり静かになったりすること。感情面について使われます。
After the argument, he withdrew into himself.
口論の後、彼は自分の殻に閉じこもりました。
You can withdraw up to 50,000 yen from this ATM.
このATMでは5万円まで引き出せます。
The client decided to withdraw the complaint.
その顧客は苦情を取り下げることにしました。
He withdrew from the course after two weeks.
彼は2週間後にその講座を履修中止しました。
Several investors withdrew their support for the project.
数人の投資家がそのプロジェクトへの支援を取りやめました。
When she felt hurt, she tended to withdraw and stop talking.
傷ついたと感じると、彼女は心を閉ざして話さなくなる傾向がありました。
銀行やATMからお金を出すときは withdraw money from an account / ATM の形が自然です。日本語の「引き出す」に近い基本用法です。
withdraw は不規則動詞です。withdrawed とは言いません。例: He withdrew from the race. / The offer has been withdrawn.
withdraw a statement「発言を撤回する」、withdraw an application「申請を取り下げる」のように、公式・ビジネス・法律的な場面でよく使われます。
誤: I withdrawed money yesterday.
正: I withdrew money yesterday.
withdraw の過去形は withdrawed ではなく withdrew です。
誤: She withdrew the race.
正: She withdrew from the race.
競争やイベントから辞退する場合は withdraw from を使います。
誤: I made a withdraw at the bank.
正: I made a withdrawal at the bank.
名詞は withdraw ではなく withdrawal です。withdraw は動詞です。
お金を引き出す
I withdrew money to pay for the taxi.
タクシー代を払うためにお金を引き出しました。
ATMから現金を引き出す
She withdrew cash from an ATM near the station.
彼女は駅の近くのATMから現金を引き出しました。
申請を取り下げる
He withdrew his application for personal reasons.
彼は個人的な理由で申請を取り下げました。
大会を辞退する
The player withdrew from the competition due to illness.
その選手は病気のため大会を辞退しました。
支援を取りやめる
The organization withdrew support for the campaign.
その団体はキャンペーンへの支援を取りやめました。
引く、引っぱる
withdraw は歴史的に with-「後ろへ、離れて」+ draw「引く」からできた語で、「引いて離す」イメージから「引き出す」「撤回する」「退く」という意味になります。
引く、描く
物を引っぱる、線や絵を描くなどの意味があります。
引き出し、撤回、離脱
withdraw の名詞形です。お金の引き出しや参加の辞退に使います。
口座から残高以上に引き出す
over「超えて」+ draw「引く」で、銀行口座の残高を超えて引き出す意味です。
withdraw は「離れて引く」という基本イメージから、お金を口座から引き出す、発言を引っ込める、場所や活動から退く、という意味に広がっています。
後ろへ、離れて
withdraw では歴史的に「離れて、後ろへ」の意味を持ち、draw「引く」と合わさって「引いて離す」という意味を作っています。
withdrawen : 引き離す、取り戻す
Middle English withdrawen は、with-「離れて、後ろへ」と drawen「引く」に由来します。現代英語でも「ある場所・状態・約束から引いて離す」という中心イメージが残っています。
名詞 / 引き出し、撤回、離脱
お金の引き出し、申し込みの取り下げ、薬などの離脱症状にも使います。
形容詞 / 内向的な、引っ込み思案の
人があまり話さず、他人と関わろうとしない様子を表します。
動詞 / withdraw の過去形
不規則変化です。
動詞 / withdraw の過去分詞
has withdrawn や be withdrawn の形で使います。
with- はここでは「離れて」、draw は「引く」。何かを手前に引いて元の場所から離す絵を思い浮かべると、「引き出す・撤回する・退く」をまとめて覚えやすいです。
まずは「ATMからお金を引き出す」という具体的なフレーズで覚えると、基本意味が定着します。
withdraw = away/back + draw。「引いて戻す」から「発言を引っ込める」「参加から退く」に広がると考えましょう。
Mika went to the station before work. She needed cash, so she withdrew money from an ATM. Later, at the office, she read a report and found a mistake in her proposal. She quickly told her manager that she wanted to withdraw the proposal and send a better one tomorrow.
ミカは仕事の前に駅へ行きました。現金が必要だったので、ATMからお金を引き出しました。その後、会社で報告書を読み、自分の提案に間違いを見つけました。彼女はすぐに上司へ、その提案を取り下げて明日もっと良いものを送りたいと伝えました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。