まず覚える表現
wither in the sun
日差しの中でしおれる
学習ポイント
まず覚える表現
wither in the sun
日差しの中でしおれる
注意する形
誤 The flower was wither.
The flower was withered.
状態を表す形容詞として使う場合は withered を使います。wither は動詞の原形です。
覚え方
水がなくてしおれる花
wither は「水がなくて花がしおれる」イメージで覚えると、基本の意味を思い出しやすいです。
植物が水分や元気を失って、乾いたり弱ったりすること。
The flowers began to wither in the hot sun.
その花は暑い日差しの中でしおれ始めた。
人、組織、力などが元気や強さを失っていくこと。比喩的に使われます。
Without support, the small business slowly withered.
支援がなければ、その小さな会社はゆっくり衰えていった。
希望、愛情、自信などが少しずつ弱くなり、なくなっていくこと。
His confidence withered after several failures.
何度か失敗したあと、彼の自信はしぼんでいった。
句動詞 wither away として、体・力・組織などがだんだん弱くなって消えるようになることを表します。
The old tradition withered away over time.
その古い伝統は時がたつにつれて衰えて消えていった。
If you do not water the plant, it will wither.
その植物に水をやらないと、枯れてしまいます。
The leaves withered during the long dry summer.
長く乾燥した夏の間に、葉はしおれた。
The project withered because no one had time to lead it.
誰もそれを率いる時間がなかったため、そのプロジェクトは衰えていった。
Their friendship withered after they stopped talking.
話さなくなってから、彼らの友情はしだいに薄れていった。
Her excitement withered when she heard the bad news.
悪い知らせを聞いて、彼女の興奮はしぼんだ。
wither は花や葉が「しおれる・枯れる」という意味が基本ですが、希望・友情・会社・計画などが「弱る、消えていく」という比喩にもよく使われます。
wilt は主に植物が暑さや水不足で「ぐったりしおれる」感じに使います。wither はより乾いて生命力を失う感じが強く、比喩表現にも使いやすい語です。
wither away は「だんだん衰えてなくなる」という意味で、体力、伝統、組織などに使われます。
誤: The flower was wither.
正: The flower was withered.
状態を表す形容詞として使う場合は withered を使います。wither は動詞の原形です。
誤: The plant withered because of many water.
正: The plant withered because of too much water.
「水が多すぎる」は too much water と言います。many は数えられる名詞に使います。
誤: My hope was wither.
正: My hope withered.
wither は自動詞として「しぼむ、衰える」と使えるので、主語 + withered が自然です。
日差しの中でしおれる
The herbs withered in the sun before we brought them inside.
中に入れる前に、そのハーブは日差しでしおれてしまった。
しだいに衰えてなくなる
Some local customs withered away as the town changed.
町が変わるにつれて、いくつかの地域の習慣は衰えて消えていった。
枯れ葉、しおれた葉
She swept the withered leaves from the path.
彼女は小道から枯れ葉を掃きのけた。
しぼんだ希望
The team tried to rebuild its withered hopes after the loss.
そのチームは敗北のあと、しぼんだ希望を立て直そうとした。
痛烈な批判
The plan received withering criticism from experts.
その計画は専門家から痛烈な批判を受けた。
形容詞 / しおれた、枯れた、衰えた
植物や人・物事の状態を表す形容詞としてよく使います。
形容詞 / 痛烈な、厳しい
withering criticism のように、相手をしぼませるほど厳しいという比喩で使います。
副詞 / 痛烈に、厳しく
witheringly criticize のように使います。
wither は「水がなくて花がしおれる」イメージで覚えると、基本の意味を思い出しやすいです。
「太陽の下でしおれる」という短い表現で覚えると、植物に使う感覚が身につきます。
wither は花だけでなく hope や confidence にも使えます。「希望が花のようにしおれる」と考えると比喩の意味も覚えやすいです。
Mia bought a small rose plant for her desk. At first, it looked bright and healthy. But during a busy week, she forgot to water it. The leaves began to wither, and the flowers lost their color. Mia felt sorry and gave it water every day. Slowly, new green leaves appeared.
ミアは机のために小さなバラの鉢を買いました。最初は明るく元気に見えました。しかし忙しい週に、水をやるのを忘れてしまいました。葉はしおれ始め、花は色を失いました。ミアは申し訳なく思い、毎日水をやりました。ゆっくりと新しい緑の葉が出てきました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。