まず覚える表現
without interruption
中断なしに
学習ポイント
まず覚える表現
without interruption
中断なしに
注意する形
誤 Sorry for interrupt.
Sorry for the interruption.
for の後ろには名詞が必要です。interrupt は動詞なので、名詞 interruption を使います。別表現として Sorry to interrupt. も自然です。
覚え方
inter + rupt + ion で覚える
inter は「間に」、rupt は「破る」、-ion は名詞。会話や作業の間に入って流れを破ることが interruption です。
話・仕事・活動などが途中で止められること。人が話している途中で口をはさむ場合にも使います。
Sorry for the interruption, but there is an urgent call for you.
中断してすみませんが、あなたに緊急の電話です。
集中や流れを乱す出来事や音などを指します。
The noise outside was a constant interruption during the meeting.
外の騒音が会議中ずっとじゃまになっていた。
サービス、通信、電気などがしばらく止まることを表します。
A power interruption affected several neighborhoods last night.
昨夜、停電によりいくつかの地域が影響を受けた。
Please let me finish my point without interruption.
途中でさえぎらずに、私の話を最後まで言わせてください。
I apologize for the interruption, but your next client has arrived.
お話の途中で失礼しますが、次のお客様が到着しました。
She turned off her phone to avoid any interruption while studying.
彼女は勉強中にじゃまが入らないように携帯電話の電源を切った。
The website is back online after a brief interruption in service.
短いサービス中断のあと、そのウェブサイトは再び利用できるようになった。
The children played quietly, so there was no interruption during the video call.
子どもたちは静かに遊んでいたので、ビデオ通話中にじゃまは入らなかった。
interrupt は動詞で「さえぎる・中断させる」、interruption は名詞で「中断・じゃま」です。例: Please don't interrupt me.(さえぎらないでください) / Sorry for the interruption.(中断してすみません)
会話や会議で丁寧に入るときは、Sorry for the interruption, but ... や I apologize for the interruption, but ... がよく使われます。日常会話では Sorry to interrupt, but ... も自然です。
interruption は数えられる名詞として an interruption, several interruptions のように使えます。また、一般的な「中断なしで」は without interruption と無冠詞でよく使います。
誤: Sorry for interrupt.
正: Sorry for the interruption.
for の後ろには名詞が必要です。interrupt は動詞なので、名詞 interruption を使います。別表現として Sorry to interrupt. も自然です。
誤: There was many interruption during the class.
正: There were many interruptions during the class.
many の後は複数形にし、主語が複数なので was ではなく were を使います。
誤: Please continue without any interrupt.
正: Please continue without any interruption.
ここでは「中断」という名詞が必要なので interruption を使います。interrupt は動詞です。
中断なしに
The speaker talked for an hour without interruption.
その講演者は1時間、中断なしに話した。
短い中断
There was a brief interruption in the live broadcast.
生放送中に短い中断があった。
絶え間ないじゃま
Constant interruptions make it hard to focus on deep work.
絶え間ないじゃまがあると、深く集中する仕事が難しくなる。
サービス停止、サービス中断
The company sent an email about a planned service interruption.
会社は予定されたサービス停止についてメールを送った。
停電、電力の中断
A short power interruption shut down the computers.
短い停電でコンピューターが停止した。
壊す、破る
Latin の rumpere(壊す、破る)に由来する語根です。interruption は「間に入って流れを破ること」というイメージで理解できます。
さえぎる、中断させる
話や行動の流れを途中で止めること。
混乱させる、妨げる
予定や秩序を大きく乱すこと。
破裂、断裂
何かが破れたり裂けたりすること。
interruption は「間に入って流れを破る行為」から、「中断」「じゃま」という意味になります。
間に、相互に
interruption では、流れや会話の「間に入る」というイメージを作ります。
行為・状態を表す名詞を作る
動詞 interrupt に付いて、interruption「中断すること」という名詞になります。
interruptio : 中断、妨害
Latin の interrumpere(間に入って壊す・さえぎる)から派生した interruptio に由来し、英語では interrupt に名詞を作る -ion が付いた形として理解できます。
動詞 / さえぎる、中断させる
会話や作業などを途中で止める動詞。
形容詞 / 中断された、途切れた
an interrupted sleep(途中で何度も起きる睡眠)のように使います。
形容詞 / 中断されない、途切れない
uninterrupted service(途切れないサービス)のように使います。
名詞 / 混乱、妨害
interruption より大きな混乱や影響を表すことが多いです。
inter は「間に」、rupt は「破る」、-ion は名詞。会話や作業の間に入って流れを破ることが interruption です。
会議や仕事で使いやすい定番表現です。「中断してすみません」と言いたいときにそのまま使えます。
Mika was giving an online presentation from home. She closed the door and turned off her phone to avoid any interruption. For twenty minutes, everything went well. Then her cat jumped onto the desk and walked in front of the camera. Everyone laughed, and Mika smiled. It was a funny interruption, but she quickly continued her presentation.
ミカは家からオンライン発表をしていました。じゃまが入らないようにドアを閉め、携帯電話の電源を切りました。20分間、すべて順調でした。すると猫が机に飛び乗り、カメラの前を歩きました。みんなが笑い、ミカも笑顔になりました。おもしろい中断でしたが、彼女はすぐに発表を続けました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。