まず覚える表現
a dispute over money
お金をめぐる争い
学習ポイント
まず覚える表現
a dispute over money
お金をめぐる争い
注意する形
誤 They had a dispute for the price.
They had a dispute over the price.
「〜をめぐる争い」は通常 dispute over ... または dispute about ... を使います。for はこの意味では不自然です。
覚え方
dispute over で覚える
「〜をめぐる争い」は a dispute over money / land / a contract の形でまとめて覚えると使いやすいです。
意見や利益が合わず、当事者同士が言い争ったり対立したりすること。個人間にも、会社・国などの組織間にも使えます。
The neighbors had a dispute over the parking space.
近所の人たちは駐車スペースをめぐってもめごとになった。
ある事実・権利・主張などについて「本当に正しいのか」と争われている状態を表します。
The ownership of the land is still in dispute.
その土地の所有権はまだ争われている。
相手の主張・事実・請求などが正しくないと思い、それに反対すること。
The customer disputed the charge on his bill.
その客は請求書の料金に異議を唱えた。
ある問題について、意見の違う相手と強く議論したり争ったりすること。
The two companies disputed the terms of the contract.
その2社は契約条件をめぐって争った。
A small dispute started when one neighbor blocked another neighbor's driveway.
ある近所の人が別の人の私道をふさいだことで、小さなもめごとが始まった。
The team tried to settle the dispute before it affected the project.
チームは、その争いがプロジェクトに影響する前に解決しようとした。
She disputed the extra fee and asked the store for a refund.
彼女は追加料金に異議を唱え、店に返金を求めた。
The contract is at the center of a legal dispute.
その契約は法的な争いの中心になっている。
Several experts dispute the government's numbers.
数人の専門家が政府の数字に異議を唱えている。
「〜をめぐる争い」は a dispute over ... や a dispute about ... と言います。特に権利・お金・土地・契約などでは over がよく使われます。
「主張に異議を唱える」は dispute a claim、「料金に異議を唱える」は dispute a charge のように、about を入れずに目的語を続けるのが自然です。
dispute は日常会話でも使えますが、ニュース・ビジネス・法律・契約など、少し正式な場面でよく使われます。
誤: They had a dispute for the price.
正: They had a dispute over the price.
「〜をめぐる争い」は通常 dispute over ... または dispute about ... を使います。for はこの意味では不自然です。
誤: The customer disputed about the charge.
正: The customer disputed the charge.
動詞 dispute は「〜に異議を唱える」という意味で、目的語を直接取ることが多いです。about は不要です。
誤: We discussed a dispute calmly.
正: We discussed the dispute calmly.
特定のもめごとについて話している場合は the dispute が自然です。a dispute は「ある一つの争い」を初めて述べるときに使います。
お金をめぐる争い
The brothers had a dispute over money after their father died.
父親が亡くなった後、兄弟はお金をめぐって争った。
争いを解決する
A mediator helped the two sides settle the dispute.
調停者が両者の争いを解決する手助けをした。
法的な争い
The company became involved in a legal dispute with a former employee.
その会社は元従業員との法的な争いに巻き込まれた。
主張に異議を唱える
The scientist disputed the claim because there was little evidence.
証拠がほとんどなかったため、その科学者はその主張に異議を唱えた。
争われている、問題になっている
The exact cost of the project is still in dispute.
そのプロジェクトの正確な費用はまだ争点になっている。
disputare : よく考える、議論する
Latin の disputare は「別々に考える、検討する、議論する」という意味で、そこから英語の dispute「論争する、異議を唱える」につながりました。
形容詞 / 争われている、異議のある
a disputed border(係争中の国境)のように使います。
形容詞 / 議論の余地のない、誰も争わない
the undisputed champion(誰もが認めるチャンピオン)のように使います。
形容詞 / 議論の余地がある、疑わしい
やや硬い語です。
名詞 / 討論、論争
dispute より硬く、学術的・宗教的な文脈で使われることがあります。
「〜をめぐる争い」は a dispute over money / land / a contract の形でまとめて覚えると使いやすいです。
一つの駐車スペースや料金表を見ながら、2人が「これは違う」と言っているイメージで dispute を覚えましょう。
Mika and Ken shared a small office. One day, a dispute began over the window. Mika wanted it open because the room was hot. Ken wanted it closed because the street was noisy. After a short talk, they agreed to open it for ten minutes every hour.
ミカとケンは小さなオフィスを共有していました。ある日、窓をめぐってもめごとが起きました。ミカは部屋が暑いので開けたがり、ケンは通りがうるさいので閉めたがりました。少し話し合った後、毎時間10分だけ開けることで合意しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。