まず覚える表現
face a challenge
課題に直面する
学習ポイント
まず覚える表現
face a challenge
課題に直面する
注意する形
誤 I challenged to speak English every day.
I challenged myself to speak English every day.
challenge を動詞で使う場合、「誰に挑戦させるか」を目的語で示すことが多いです。自分に課すなら challenge myself to do と言います。
覚え方
a challenge = やりがいのある難題
challenge を見たら、まず「簡単ではないが、挑む価値があること」とイメージすると覚えやすいです。
努力や工夫が必要な、簡単ではない仕事・状況・目標を表します。必ずしも悪い意味ではなく、「成長の機会」という前向きな意味でもよく使います。
Finding a new apartment in the city was a real challenge.
その街で新しいアパートを見つけるのは本当に大変な課題だった。
誰かに競争や試合、困難なことをしてみるよう求めることです。
The young player accepted the champion's challenge.
その若い選手はチャンピオンの挑戦を受けた。
意見・決定・説明などが正しいかどうかを疑い、反対や確認を求めることです。
The lawyer raised a challenge to the evidence.
弁護士はその証拠に異議を唱えた。
人に競争や難しいことをするよう求めたり、自分が難しいことに取り組んだりすることです。
She challenged herself to run five kilometers every morning.
彼女は毎朝5キロ走ることに挑戦した。
考え・決定・権威などに対して、「本当に正しいのか」と問い直すことです。
Several employees challenged the new policy.
数人の従業員が新しい方針に異議を唱えた。
人の能力・知識・体力などを試すほど難しく、成長を促すことを表します。
This course will challenge your listening skills.
このコースはあなたのリスニング力を試すでしょう。
The math problem was a challenge, but I solved it in the end.
その数学の問題は難題だったが、最後には解けた。
Managing a large team can be a big challenge.
大きなチームを管理することは大きな課題になり得る。
Our team will challenge the league champions next week.
私たちのチームは来週、リーグのチャンピオンに挑む。
The student politely challenged the professor's opinion.
その学生は教授の意見に丁寧に異議を唱えた。
I want a job that will challenge me and help me grow.
自分を刺激し、成長させてくれる仕事がしたい。
日本語の「チャレンジする」は「やってみる」という軽い意味で使われることがありますが、英語の challenge は「難しいことに挑む」「相手に挑戦する」「異議を唱える」という意味が中心です。単に試すなら try を使うことが多いです。
動詞では challenge someone to do の形がよく使われます。「人に〜するよう挑戦させる/求める」という意味です。自分が挑戦する場合は challenge oneself to do と言えます。
a challenge は「大変なこと」ですが、英語では「やりがいのある課題」という前向きな響きで使われることも多いです。
誤: I challenged to speak English every day.
正: I challenged myself to speak English every day.
challenge を動詞で使う場合、「誰に挑戦させるか」を目的語で示すことが多いです。自分に課すなら challenge myself to do と言います。
誤: I want to challenge a new recipe.
正: I want to try a new recipe.
日本語の「新しいレシピにチャレンジする」は、英語では多くの場合 try を使うのが自然です。challenge は「難題に挑む」「相手に挑む」という感じが強い語です。
誤: He challenged me a tennis match.
正: He challenged me to a tennis match.
「人に試合を挑む」は challenge someone to a match/game の形にします。to が必要です。
課題に直面する
Small businesses face many challenges in their first year.
小規模な会社は最初の年に多くの課題に直面する。
挑戦を受ける
She accepted the challenge and entered the race.
彼女は挑戦を受けて、そのレースに出場した。
大きな課題
Climate change is a major challenge for the world.
気候変動は世界にとって大きな課題だ。
考えに異議を唱える
Good teachers encourage students to challenge old ideas.
良い教師は学生に古い考えを疑ってみるよう促す。
自分に挑戦する、自分を鍛える
Try to challenge yourself with harder books.
もっと難しい本で自分に挑戦してみてください。
chalenge : 告発、要求、争い
challenge は中英語に入り、古フランス語 chalenge に由来します。さらにさかのぼるとラテン語 calumnia「中傷、虚偽の告発」と関係があります。そこから「相手に異議を唱える」「競争を求める」「難しいことに挑む」という現代の意味へ広がりました。
形容詞 / 難しい、やりがいのある
a challenging job のように、努力が必要だが成長につながるものによく使います。
動詞 / challenge の過去形・過去分詞形
He challenged the decision. のように使います。
名詞 / 挑戦者
チャンピオンや強い相手に挑む人を表します。
challenge を見たら、まず「簡単ではないが、挑む価値があること」とイメージすると覚えやすいです。
高い山を前にして登り始める場面を想像すると、「難題」「挑戦」という意味が結びつきます。
日本語の「チャレンジ」は軽く「試す」に近いことがありますが、英語の challenge は「難しさ」「対抗」「異議」のニュアンスが強いと覚えましょう。
Mika wanted to improve her English, so she gave herself a challenge. Every morning, she listened to a short news story and wrote three new words in her notebook. At first, it was difficult, but after one month she could understand more. The challenge made her more confident.
ミカは英語を上達させたかったので、自分に課題を出しました。毎朝、短いニュースを聞き、ノートに新しい単語を3つ書きました。最初は難しかったですが、1か月後にはもっと理解できるようになりました。その挑戦は彼女に自信を与えました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。