まず覚える表現
a conflict between A and B
AとBの間の対立
学習ポイント
まず覚える表現
a conflict between A and B
AとBの間の対立
注意する形
誤 My schedule conflicts to the meeting.
My schedule conflicts with the meeting.
動詞 conflict は普通 conflict with ... の形で使います。to ではなく with を使います。
覚え方
ぶつかり合うイメージ
con- は「一緒に」、flict は「打つ」。2つのものがガンとぶつかる絵を思い浮かべると、「対立・衝突」と覚えやすいです。
人・グループ・国などが、考えや利益の違いから争ったり反対し合ったりすること。けんかから戦争まで幅広く使えます。
The conflict between the two teams started over a small mistake.
その2つのチームの対立は小さなミスから始まった。
予定・情報・考え・規則などが同時に成り立たず、ぶつかっている状態。人同士の争いでなくても使えます。
There is a conflict between my work schedule and the school event.
私の仕事の予定と学校行事が重なっている。
自分の中で、したいことや考えがぶつかり合って迷う状態。
She felt a conflict between her duty and her personal dreams.
彼女は義務と個人的な夢の間で葛藤を感じた。
2つ以上の考え・予定・情報などが合わず、同時にはうまく成り立たないこと。よく conflict with の形で使います。
His statement conflicts with the report.
彼の発言はその報告書と矛盾している。
The manager tried to solve the conflict between two employees.
マネージャーは2人の従業員の対立を解決しようとした。
I cannot attend the meeting because it conflicts with my doctor's appointment.
その会議は病院の予約と重なるので出席できません。
The conflict in the region has affected thousands of families.
その地域の紛争は何千もの家族に影響を与えている。
There was a conflict of opinions during the class discussion.
授業の話し合いで意見の対立があった。
She avoided conflict by listening calmly to both sides.
彼女は両方の話を落ち着いて聞くことで争いを避けた。
名詞 conflict は前にアクセントがあり「CON-flict」のように発音します。動詞 conflict は後ろにアクセントがあり「con-FLICT」のように発音します。
動詞では「A conflicts with B」で「AはBと矛盾する・ぶつかる」という意味になります。予定が重なる場合にも自然です。
fight は実際のけんかや戦いを強く表しますが、conflict は意見・利益・予定・感情などの対立にも使えます。
誤: My schedule conflicts to the meeting.
正: My schedule conflicts with the meeting.
動詞 conflict は普通 conflict with ... の形で使います。to ではなく with を使います。
誤: We had a conflict for the plan.
正: We had a conflict about the plan.
何について対立したかを言うときは about や over が自然です。
誤: There is a schedule conflict with 3 p.m.
正: There is a schedule conflict at 3 p.m.
時間を言うときは at 3 p.m. が自然です。何と重なるかを言う場合は with another meeting のように with を使います。
AとBの間の対立
There was a conflict between the parents and the school.
保護者と学校の間に対立があった。
利益相反
The lawyer refused the case because of a conflict of interest.
その弁護士は利益相反のため、その案件を断った。
対立を解決する
A good leader helps people resolve conflicts peacefully.
良いリーダーは人々が平和的に対立を解決するのを助ける。
争いを避ける
He stayed quiet to avoid conflict at dinner.
彼は夕食の場で争いを避けるために黙っていた。
何かと矛盾する、重なる
The new rule conflicts with the old policy.
その新しい規則は古い方針と矛盾している。
打つ、ぶつける
Latin の fligere「打つ」に由来する要素で、conflict はもともと「一緒に打ち合う、ぶつかり合う」というイメージから「対立する」という意味になりました。
苦痛・損害を与える
in- と flict が組み合わさり、相手に打撃や苦しみを与えるイメージです。
苦しめる、悩ませる
病気や問題が人を苦しめるときに使われます。
conflict は「一緒にぶつかる」という語源イメージから、人・考え・予定などがぶつかる「対立、矛盾」を表します。
一緒に、共に
Latin 由来の接頭辞で、ここでは複数のものがぶつかるイメージを作っています。
confligere : 一緒に打つ、ぶつかり合う、戦う
Latin の con-「共に」と fligere「打つ」からできた confligere に由来します。英語では、物理的にぶつかる意味から、意見・利益・感情などの対立を表す語として広く使われるようになりました。
形容詞 / 相反する、矛盾した
conflicting information「矛盾する情報」のように使います。
形容詞 / 迷っている、葛藤している
I feel conflicted. で「気持ちが揺れている、葛藤している」という意味です。
形容詞 / 対立のない、紛争に関係しない
conflict-free diamonds のように、紛争資金に関係しない商品を表すことがあります。
con- は「一緒に」、flict は「打つ」。2つのものがガンとぶつかる絵を思い浮かべると、「対立・衝突」と覚えやすいです。
予定や考えが合わないときは conflict with。My schedule conflicts with the meeting. の形で覚えると実用的です。
Mika wanted to join the school trip, but the date conflicted with her piano exam. She felt a conflict in her heart. After talking with her teacher and her parents, she changed the exam time. The problem was solved, and Mika learned that calm discussion can reduce conflict.
ミカは修学旅行に参加したかったが、その日はピアノの試験と重なっていた。彼女は心の中で葛藤を感じた。先生と両親に相談したあと、試験の時間を変更した。問題は解決し、ミカは落ち着いた話し合いが対立を減らせると学んだ。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。