まず覚える表現
inflict damage on
〜に損害を与える
学習ポイント
まず覚える表現
inflict damage on
〜に損害を与える
注意する形
誤 The storm inflicted to the town serious damage.
The storm inflicted serious damage on the town.
inflict は通常、inflict A on B の語順で使います。to the town ではなく on the town が自然です。
覚え方
痛みを「打ち込む」イメージ
in(中へ)+ flict(打つ)と考え、相手の中へ痛みや被害を打ち込むイメージで覚えると、inflict = 苦痛・損害を与える と結びつきます。
人や物に、痛み・苦しみ・被害など悪いものを与えるという意味。やや硬い語で、ニュースや書き言葉でよく使われます。
The attack inflicted serious injuries on several people.
その攻撃は数人に重傷を負わせた。
罰、罰金、損失、つらい経験などを相手に負わせるときに使います。多くの場合、inflict something on/upon someone の形になります。
The judge inflicted a heavy fine on the company.
裁判官はその会社に重い罰金を科した。
The earthquake inflicted heavy damage on the city.
その地震はその都市に大きな被害を与えた。
The disease can inflict severe pain on patients.
その病気は患者に激しい痛みを与えることがある。
The court decided not to inflict a prison sentence.
裁判所は懲役刑を科さないことを決定した。
The team inflicted its first defeat on the champions.
そのチームは王者に初めての敗北を味わわせた。
「BにAを与える」は inflict A on B または inflict A upon B と言います。Aには pain, damage, injury, suffering, punishment など悪い意味の名詞が来ます。
cause は「引き起こす」という広い意味ですが、inflict は「苦痛や損害を与える」という悪い結果に限って使うことが多いです。日常会話では cause や give のほうが自然な場合もあります。
誤: The storm inflicted to the town serious damage.
正: The storm inflicted serious damage on the town.
inflict は通常、inflict A on B の語順で使います。to the town ではなく on the town が自然です。
誤: He inflicted from a headache.
正: He suffered from a headache.
inflict は「与える」という他動詞です。「苦しむ」は suffer from を使います。
誤: The teacher inflicted the students homework.
正: The teacher gave the students homework.
inflict は苦痛・罰・損害などかなり悪いものに使う硬い語です。普通の宿題には give が自然です。ただし冗談で使うことはあります。
〜に損害を与える
The flood inflicted damage on hundreds of homes.
その洪水は何百もの家に損害を与えた。
〜に痛みを与える
The treatment should not inflict unnecessary pain on the patient.
その治療は患者に不必要な痛みを与えるべきではない。
〜に罰を科す
The school inflicted a strict punishment on the students who cheated.
学校はカンニングをした生徒たちに厳しい罰を科した。
〜に苦しみを与える
War inflicts suffering on ordinary families.
戦争は普通の家庭に苦しみをもたらす。
打つ、ぶつける
inflict はラテン語の fligere(打つ)に由来する語根を含みます。同じ語根は「衝突」や「苦しめる」に関係する単語にも見られます。
対立、争い
con-(一緒に)+ flict(打つ)から、ぶつかり合うイメージ。
苦しめる
病気や問題が人を苦しめるという意味。
苦痛・罰などを与えること
inflict の名詞形。
inflict は語源的に「相手に向かって打つ」というイメージから、「苦痛・損害・罰を与える」という意味になりました。
中へ、上に、向かって
ここではラテン語由来の in- で、「対象に向かって」という感覚があります。
infligere : 打ちつける、押しつける
Latin の in-(中へ、上に)と fligere(打つ)からできた infligere が、英語の inflict につながりました。
形容詞 / 加えられた、与えられた
damage inflicted by the storm のように使います。
名詞 / 苦痛・損害・罰などを与えること
比較的硬い語です。
形容詞 / 自分で招いた、自分で負った
self-inflicted wound(自傷の傷)、self-inflicted problem(自業自得の問題)のように使います。
in(中へ)+ flict(打つ)と考え、相手の中へ痛みや被害を打ち込むイメージで覚えると、inflict = 苦痛・損害を与える と結びつきます。
ニュースでよく出る inflict damage on(〜に被害を与える)を丸ごと覚えると使いやすいです。
A strong storm hit the small town at night. It broke windows, flooded streets, and knocked down old trees. By morning, everyone could see how much damage the storm had inflicted on the town. Neighbors worked together to clean the roads and help families who had lost their homes.
夜、強い嵐がその小さな町を襲いました。窓を割り、道路を水浸しにし、古い木を倒しました。朝になると、その嵐が町にどれほど大きな被害を与えたかが誰の目にも明らかでした。近所の人々は協力して道路を片づけ、家を失った家族を助けました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。