まず覚える表現
alleviate pain
痛みを和らげる
学習ポイント
まず覚える表現
alleviate pain
痛みを和らげる
注意する形
誤 The medicine alleviated from my headache.
The medicine alleviated my headache.
alleviate は他動詞なので、通常 from を入れずに直接目的語を置きます。
覚え方
重い荷物を軽くするイメージ
alleviate は、痛みや問題という『重い荷物』を少し軽くするイメージで覚えると分かりやすいです。
痛み・不安・苦しみ・問題などを、完全になくすのではなく、少し楽にしたり弱くしたりすること。
The medicine helped alleviate her pain.
その薬は彼女の痛みを和らげるのに役立った。
貧困、交通渋滞、ストレスなど、社会的・実用的な問題の程度を小さくするという、ややフォーマルな言い方。
The new policy aims to alleviate poverty in rural areas.
その新しい政策は地方の貧困を軽減することを目的としている。
A warm bath may alleviate muscle pain after exercise.
運動後の筋肉痛は温かいお風呂で和らぐかもしれない。
The manager hired two assistants to alleviate the team's workload.
マネージャーはチームの仕事量を軽減するためにアシスタントを2人雇った。
The city introduced more buses to alleviate traffic congestion.
市は交通渋滞を緩和するためにバスを増やした。
Talking to a friend can alleviate feelings of loneliness.
友達と話すことで孤独感が和らぐことがある。
alleviate は日常会話でも使えますが、relieve や ease より少しフォーマルです。レポート、ニュース、医療、政策の文脈でよく使われます。
alleviate は「問題をなくす」ではなく「程度を軽くする」という意味です。完全に解決する場合は solve や eliminate が合うことがあります。
alleviate は pain, stress, suffering, poverty, pressure, congestion などを目的語にします。人そのものを目的語にするより、人の痛みや負担を目的語にするのが自然です。
誤: The medicine alleviated from my headache.
正: The medicine alleviated my headache.
alleviate は他動詞なので、通常 from を入れずに直接目的語を置きます。
誤: The doctor alleviated me.
正: The doctor alleviated my pain.
alleviate は人ではなく、痛み・苦しみ・問題などを目的語にするのが自然です。
誤: We need to alleviate the problem completely.
正: We need to solve the problem completely.
alleviate は「軽くする」という意味なので、completely と組み合わせて「完全に解決する」と言いたい場合は solve の方が自然です。
痛みを和らげる
The treatment can alleviate pain within a few hours.
その治療は数時間以内に痛みを和らげることがある。
ストレスを軽減する
Regular exercise helps alleviate stress.
定期的な運動はストレスを軽減するのに役立つ。
苦しみを和らげる
The volunteers worked to alleviate suffering after the disaster.
ボランティアたちは災害後の苦しみを和らげるために活動した。
貧困を軽減する
Education is one way to alleviate poverty.
教育は貧困を軽減する一つの方法だ。
圧力・負担を軽くする
Flexible deadlines can alleviate pressure on students.
柔軟な締め切りは学生へのプレッシャーを軽くすることができる。
軽い、持ち上げる
Latin の levis「軽い」や levare「軽くする、持ち上げる」に関係する語根です。alleviate は重い負担を軽くするイメージで覚えられます。
alleviare : 軽くする、楽にする
Latin の ad-「〜へ」と levis「軽い」に関係する alleviare から、フランス語を経て英語に入りました。重荷や苦痛を「軽くする」という中心イメージがあります。
名詞 / 軽減、緩和
pain alleviation「痛みの緩和」、poverty alleviation「貧困の軽減」のように使います。
形容詞 / 軽減する、緩和の
専門的で使用頻度は高くありません。
alleviate は、痛みや問題という『重い荷物』を少し軽くするイメージで覚えると分かりやすいです。
lev が「軽い」と関係すると覚えると、alleviate=負担を軽くする、という意味につながります。
まずはよく使う組み合わせ alleviate pain「痛みを和らげる」を丸ごと覚えると使いやすくなります。
Mina had a busy week and felt a lot of stress. On Saturday, she turned off her phone, took a walk in the park, and talked with her sister. The quiet time did not solve every problem, but it helped alleviate her stress.
ミナは忙しい一週間を過ごし、大きなストレスを感じていました。土曜日、彼女は携帯電話の電源を切り、公園を散歩し、姉と話しました。その静かな時間ですべての問題が解決したわけではありませんが、ストレスを和らげる助けになりました。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。