検索へ戻る
動詞

confine

制限する、限定する 人の行動、活動、話題、範囲などを一定の限界の中におさめること。自由に広がらないようにする意味です。
閉じ込める、監禁する 人や動物をある場所から出られないようにすること。物理的に閉じ込める場合に使います。
専念させる、話題などを限る 議論・説明・研究などを特定の विषयや分野だけに限ること。formalな文脈でよく使われます。

学習ポイント

まず覚える表現

confine something to a place

何かをある場所に限定する

注意する形

Please confine in 500 words.

Please confine your answer to 500 words.

confine は他動詞なので、何を限定するのか目的語が必要です。「答えを500語に限定する」は confine your answer to 500 words です。

覚え方

境界線の中に入れる

confine は「線で囲んだ中に押し込める」イメージで覚えると、「制限する」「閉じ込める」の両方につながります。

  • intermediate
  • academic
  • business
  • formal
  • verb

意味

  • 制限する、限定する

    動詞

    人の行動、活動、話題、範囲などを一定の限界の中におさめること。自由に広がらないようにする意味です。

    The teacher asked us to confine our answers to one page.

    先生は私たちに、答えを1ページ以内におさめるよう求めた。

  • 閉じ込める、監禁する

    動詞

    人や動物をある場所から出られないようにすること。物理的に閉じ込める場合に使います。

    The dog was confined in a small room during the storm.

    嵐の間、その犬は小さな部屋に閉じ込められていた。

  • 専念させる、話題などを限る

    動詞

    議論・説明・研究などを特定の विषयや分野だけに限ること。formalな文脈でよく使われます。

    • formal

    The report confines its analysis to urban areas.

    その報告書は分析を都市部に限定している。

  • 病気などで身動きできなくする

    動詞

    けがや病気のために、ベッドや家などから出られない状態にすること。多くは受け身で使います。

    She was confined to bed for two weeks after the operation.

    彼女は手術後、2週間ベッドから動けなかった。

例文

  • Please confine your essay to 500 words.

    エッセイは500語以内におさめてください。

    • 学校
    • basic
  • We should confine the meeting to the most urgent issues.

    会議では最も緊急の問題だけを扱うべきです。

    • 仕事
    • intermediate
  • The prisoners were confined in separate cells.

    囚人たちは別々の独房に監禁されていた。

    • ニュース
    • intermediate
  • A broken leg confined him to the house for several weeks.

    足の骨折のため、彼は数週間家から出られなかった。

    • 健康
    • intermediate
  • This study confines itself to data collected after 2020.

    この研究は2020年以降に集められたデータに範囲を限定している。

    • 研究
    • advanced

使い方

  • 受け身でよく使う

    「閉じ込められる」「病気で動けない」は be confined to/in の形が自然です。例: be confined to bed(寝たきりである)、be confined in a room(部屋に閉じ込められる)。

  • confine A to B の形

    「AをBに限定する」という意味では confine A to B をよく使います。Bには場所、範囲、話題、時間などが入ります。

  • limit より少し硬い語

    confine は limit や restrict より硬く、文章・仕事・研究・ニュースでよく使われます。日常会話では limit のほうが自然な場合も多いです。

よくある間違い

  • 誤: Please confine in 500 words.

    正: Please confine your answer to 500 words.

    confine は他動詞なので、何を限定するのか目的語が必要です。「答えを500語に限定する」は confine your answer to 500 words です。

  • 誤: He was confined to a small room by the police.

    正: He was confined in a small room by the police.

    場所の中に閉じ込められたことを表す場合は in が自然です。to は「範囲・状態に限られる」の意味で使われます。

  • 誤: The illness confined him in bed.

    正: The illness confined him to bed.

    病気などで「ベッドから動けない」は confine someone to bed が決まった表現です。

コロケーション

  • confine something to a place

    何かをある場所に限定する

    Please confine smoking to the designated area.

    喫煙は指定された場所に限ってください。

  • confine someone to bed

    人を寝たきりにする

    The flu confined her to bed for three days.

    インフルエンザで彼女は3日間寝込んだ。

  • confine a discussion to a topic

    議論をある話題に限定する

    The chairperson confined the discussion to budget issues.

    議長は議論を予算の問題に限定した。

  • confined space

    狭く閉ざされた空間

    Workers need special training before entering a confined space.

    作業員は閉鎖空間に入る前に特別な訓練が必要です。

語根

fin

終わり、境界

confine はラテン語の finis(終わり、境界)と関係があり、「境界の中に入れる」イメージから「制限する」「閉じ込める」という意味になりました。

  • final

    最後の

    終わりに関係する語です。

  • define

    定義する、明確にする

    意味の境界をはっきりさせるイメージがあります。

  • infinite

    無限の

    境界や終わりがないという意味です。

語源

Latin

confinis : 境界を接する、隣接する

Latin の con-(共に)と finis(境界、終わり)に由来します。もともとは「境界を接する」という意味で、そこから「境界内におさめる」「閉じ込める」という意味に発展しました。

語形変化

  • 原形: confine
  • 三人称単数: confines
  • 過去形: confined
  • 過去分詞: confined
  • 現在分詞: confining
  • confined

    形容詞 / 限られた、閉じ込められた

    confined space(狭く閉ざされた空間)のように使います。

  • confining

    形容詞 / 窮屈な、自由を制限する

    服・場所・状況などが自由を奪う感じを表します。

  • confinement

    名詞 / 監禁、閉じ込めること、制限

    in confinement(監禁中で)のように使います。

覚え方

  • image

    境界線の中に入れる

    confine は「線で囲んだ中に押し込める」イメージで覚えると、「制限する」「閉じ込める」の両方につながります。

  • root

    fin = 境界

    final の fin と同じく「終わり・境界」のイメージがあります。con + fin で「境界の中に一緒に入れる」と考えると覚えやすいです。

ミニストーリー

During a storm, the staff had to confine the animals to the indoor area. A young bird looked nervous, so Mia stayed nearby and spoke softly. Later, when the wind stopped, the doors opened again. The animals ran outside, and the bird flew safely into a tree.

嵐の間、スタッフは動物たちを屋内の場所に閉じ込めておかなければなりませんでした。若い鳥が不安そうだったので、ミアは近くにいてやさしく話しかけました。後で風が止むと、ドアがまた開きました。動物たちは外へ走り出し、その鳥は安全に木へ飛んでいきました。