検索へ戻る
動詞

define

定義する、意味を説明する 言葉や考えが何を意味するのかを、はっきり説明すること。
明確にする、はっきり決める 目的、問題、役割、条件などを分かりやすくはっきりさせること。
範囲や境界を定める 何が含まれ、何が含まれないのか、またはどこまでが対象なのかを決めること。

学習ポイント

まず覚える表現

define a term

用語を定義する

注意する形

We need to define about the problem.

We need to define the problem.

define は基本的に他動詞なので、about を入れずに目的語を直接続けます。

覚え方

fin は「境界」

define は「境界を決める」と考えると、「意味や範囲をはっきりさせる」と覚えやすいです。

  • basic
  • academic
  • business
  • communication
  • verb

意味

  • 定義する、意味を説明する

    動詞

    言葉や考えが何を意味するのかを、はっきり説明すること。

    The teacher asked the students to define freedom in one sentence.

    先生は生徒たちに、自由を一文で定義するように求めた。

  • 明確にする、はっきり決める

    動詞

    目的、問題、役割、条件などを分かりやすくはっきりさせること。

    We need to define our goals before we start the project.

    プロジェクトを始める前に、私たちの目標を明確にする必要がある。

  • 範囲や境界を定める

    動詞

    何が含まれ、何が含まれないのか、またはどこまでが対象なのかを決めること。

    The contract defines each party's responsibilities.

    その契約書は、それぞれの当事者の責任範囲を定めている。

  • 特徴づける、決定づける

    動詞

    人、物、時代などの重要な特徴となり、その性質をはっきり示すこと。

    Her courage defined her leadership style.

    彼女の勇気が、彼女のリーダーシップのあり方を特徴づけていた。

例文

  • Let's define the problem before we look for a solution.

    解決策を探す前に、問題を明確にしましょう。

    • 仕事
    • basic
  • The students tried to define democracy in simple words.

    生徒たちは民主主義を簡単な言葉で定義しようとした。

    • 学校
    • basic
  • This agreement defines what each company must provide.

    この合意書は、各会社が何を提供しなければならないかを定めている。

    • 契約
    • intermediate
  • Your job does not define who you are.

    仕事だけであなたという人が決まるわけではない。

    • 自己表現
    • intermediate
  • Clear lines define the shape of the building.

    くっきりした線がその建物の形を際立たせている。

    • デザイン
    • intermediate

使い方

  • define は目的語を直接とる

    define は他動詞として使うのが基本で、define the problem「問題を明確にする」、define a term「用語を定義する」のように後ろに目的語を置きます。

  • define A as B の形

    「AをBと定義する」と言うときは define A as B を使います。受け身では A is defined as B「AはBと定義される」となります。

  • 意味は「説明する」よりも正確さが強い

    explain は広く「説明する」ですが、define は意味・範囲・条件を正確にはっきり示すニュアンスがあります。

よくある間違い

  • 誤: We need to define about the problem.

    正: We need to define the problem.

    define は基本的に他動詞なので、about を入れずに目的語を直接続けます。

  • 誤: Please define me this word.

    正: Please define this word for me.

    「私に定義して」と言う場合、define me this word は不自然です。define this word for me が自然です。

  • 誤: Success defines as having a lot of money.

    正: Success is defined as having a lot of money.

    「〜と定義される」は受け身の is defined as を使います。

コロケーション

  • define a term

    用語を定義する

    The textbook defines each technical term clearly.

    その教科書は各専門用語を明確に定義している。

  • define the problem

    問題を明確にする

    A good team first defines the problem accurately.

    よいチームはまず問題を正確に明確にする。

  • define a role

    役割を定める

    The manager defined each member's role in the project.

    マネージャーはプロジェクトでの各メンバーの役割を定めた。

  • clearly define

    明確に定義する、はっきり定める

    The rules must be clearly defined before the event starts.

    イベントが始まる前に、ルールは明確に定められていなければならない。

  • be defined as

    〜と定義される

    In this study, success is defined as steady improvement.

    この研究では、成功は着実な改善と定義されている。

語根

fin

終わり、境界

define は語源的に「境界を定める」という考えと関係があります。そこから、言葉や考えの意味や範囲をはっきりさせる意味になりました。

  • final

    最後の

    終わりに関係する語。

  • finish

    終える

    物事を終わりまで行うこと。

  • finite

    有限の

    限りや境界があること。

語源

Latin

definire : 制限する、境界を定める、説明する

Latin の definire は de-「完全に、下へ」と finire「終わらせる、境界を定める」に由来します。英語では「意味や範囲をはっきりさせる」という意味で使われるようになりました。

語形変化

  • 原形: define
  • 三人称単数: defines
  • 過去形: defined
  • 過去分詞: defined
  • 現在分詞: defining
  • definition

    名詞 / 定義

    a clear definition「明確な定義」のように使います。

  • definite

    形容詞 / 明確な、確かな

    a definite answer「はっきりした答え」。

  • definitely

    副詞 / 間違いなく、確かに

    会話でもよく使われる強調表現です。

  • definable

    形容詞 / 定義できる

    専門的な文章で使われることがあります。

  • redefine

    動詞 / 再定義する

    考え方や役割を新しく定義し直すこと。

覚え方

  • root

    fin は「境界」

    define は「境界を決める」と考えると、「意味や範囲をはっきりさせる」と覚えやすいです。

  • phrase

    define = make it clear

    define the problem は「問題をクリアにする」とイメージすると、仕事や学習の場面で使いやすくなります。

ミニストーリー

Mina joined a new project. At the first meeting, everyone had different ideas. Her manager said, “Let’s define the goal first.” They wrote one clear sentence: help customers book appointments faster. After that, the team could choose the right tasks and avoid confusion.

ミナは新しいプロジェクトに参加しました。最初の会議では、みんなが違う考えを持っていました。上司は「まず目標を明確にしましょう」と言いました。彼らは「お客様がより早く予約できるようにする」という一文を書きました。その後、チームは正しい作業を選び、混乱を避けることができました。