まず覚える表現
explain something clearly
何かを分かりやすく説明する
学習ポイント
まず覚える表現
explain something clearly
何かを分かりやすく説明する
注意する形
誤 Please explain me the problem.
Please explain the problem to me.
explain は通常、直接目的語に「説明する内容」を置き、人には to を使います。
覚え方
explain = 分かるように外へ出す
頭の中にある考えや理由を、相手に分かる形で外に出すイメージで覚えるとよいです。
相手が理解できるように、理由・方法・意味などを分かりやすく伝えること。
The teacher explained the rule to the class.
先生はクラスにそのルールを説明した。
なぜ何かが起きたのか、なぜ自分がそうしたのかを伝えるときに使う。
She explained why she was late.
彼女はなぜ遅れたのかを説明した。
誤解や問題があるときに、自分の行動や状況について理由を話して理解してもらおうとすること。
He tried to explain his mistake to the manager.
彼は上司に自分のミスについて釈明しようとした。
Could you explain this grammar point to me again?
この文法ポイントをもう一度説明してくれますか。
The engineer explained how the new system works.
エンジニアは新しいシステムがどのように動くかを説明した。
I can explain the situation when I get home.
家に着いたら状況を説明できるよ。
The report explains the cause of the delay in detail.
その報告書は遅れの原因を詳しく説明している。
She explained that the email had been sent to the wrong address.
彼女はそのメールが間違ったアドレスに送られていたと説明した。
「BにAを説明する」は explain A to B と言います。日本語の感覚で explain me the answer としないように注意します。正しくは explain the answer to me です。
explain what happened(何が起きたか説明する)、explain why it matters(なぜ重要か説明する)、explain how to use it(使い方を説明する)のようによく使います。
describe は見た目や特徴を「描写する」、explain は理由や仕組みを「理解できるように説明する」という違いがあります。
誤: Please explain me the problem.
正: Please explain the problem to me.
explain は通常、直接目的語に「説明する内容」を置き、人には to を使います。
誤: She explained me why she left early.
正: She explained to me why she left early.
why 節を説明する場合でも、「私に」は to me とします。
誤: He explained about the rule clearly.
正: He explained the rule clearly.
explain は目的語を直接取れるので、「そのルールを説明する」は explain the rule が自然です。about を入れると不自然になることが多いです。
何かを分かりやすく説明する
She explained the process clearly.
彼女はその手順を分かりやすく説明した。
理由を説明する
Please explain the reason for your decision.
あなたの決定の理由を説明してください。
何かのやり方を説明する
The guide explains how to buy a train ticket.
その案内は電車の切符の買い方を説明している。
詳しく説明する
The doctor explained the treatment in detail.
医者は治療について詳しく説明した。
人に説明する
He explained the plan to his team.
彼はチームにその計画を説明した。
explanare : 平らにする、明らかにする
explain はラテン語の explanare に由来します。もともとは「平らにする」という意味から、比喩的に「分かりやすくする、明らかにする」という意味になりました。
名詞 / 説明、理由
give an explanation(説明する)のように使います。
形容詞 / 説明のための、解説的な
an explanatory note(説明注)のように使います。
形容詞 / 説明できる
The problem is explainable.(その問題は説明できる)のように使います。
形容詞 / 説明された、解明された
well-explained(よく説明された)の形でよく使われます。
頭の中にある考えや理由を、相手に分かる形で外に出すイメージで覚えるとよいです。
カタカナでは「イクスプレイン」に近い音です。アクセントは後ろの plain の部分にあります。
Mina joined a new science club. The teacher showed a strange plant and asked the students to guess why its leaves closed at night. Mina read a short article and explained the reason to her group. Her simple words helped everyone understand. Later, she asked her friend to explain the math homework in the same clear way.
ミナは新しい科学クラブに入りました。先生は不思議な植物を見せ、その葉が夜に閉じる理由を生徒たちに考えさせました。ミナは短い記事を読み、その理由をグループに説明しました。彼女のやさしい言葉でみんなが理解できました。後で、彼女は友達に数学の宿題も同じように分かりやすく説明してもらいました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。