まず覚える表現
bind together
一緒に縛る、結びつける、団結させる
学習ポイント
まず覚える表現
bind together
一緒に縛る、結びつける、団結させる
注意する形
誤 The rules binded everyone.
The rules bound everyone.
bind の過去形は binded ではなく bound です。
覚え方
ひもで bind
bind は「バインド」と読みます。ひもで本や荷物を『ギュッと結びつける』イメージで覚えると、基本の意味を思い出しやすいです。
ひも・ロープ・布などで、物や人をしっかり固定すること。
She used a ribbon to bind the flowers together.
彼女はリボンで花をまとめて結んだ。
約束・契約・法律などが、人に何かをする義務を負わせること。受け身の be bound by/to の形でよく使います。
The contract binds both companies to strict rules.
その契約は両社に厳しい規則を守る義務を負わせる。
人々や考えを強くつなぎ、1つのまとまりにすること。感情・経験・目的などについて使われます。
A shared goal can bind a team together.
共通の目標はチームを団結させることができる。
本のページを集めて、表紙を付けたり糸や接着剤で固定したりすること。
The pages were bound in a blue cover.
そのページは青い表紙で製本された。
特に in a bind の形で、「困っている」「身動きが取れない状況にある」という意味で使います。日常会話でよく使われます。
I'm in a bind because my car broke down before the meeting.
会議の前に車が故障してしまって困っている。
Bind the package with strong tape before you send it.
送る前に、その荷物を強いテープでしっかり留めてください。
The agreement will bind us for three years.
その合意により、私たちは3年間拘束されることになる。
Years of working together bound them as close friends.
何年も一緒に働いたことで、彼らは親しい友人として結びついた。
The students bound their reports and handed them in.
学生たちはレポートを製本して提出した。
I'm in a bind and need someone to watch my dog tonight.
困っていて、今夜犬を見てくれる人が必要なんだ。
bind は不規則動詞で、過去形・過去分詞はどちらも bound です。binded は通常使いません。
be bound by は「法律・規則・契約などに拘束されている」、be bound to do は「きっと〜する」「〜する義務がある」という意味で使われます。文脈で意味が変わるので注意しましょう。
in a bind は「困った状況で」という意味のカジュアルな表現です。フォーマルな文では in a difficult situation などが自然な場合があります。
誤: The rules binded everyone.
正: The rules bound everyone.
bind の過去形は binded ではなく bound です。
誤: I am bind by the contract.
正: I am bound by the contract.
受け身では過去分詞 bound を使います。be bound by the contract で「契約に拘束されている」という意味です。
誤: Please bind your shoes.
正: Please tie your shoes.
靴ひもを結ぶ場合は通常 tie your shoes と言います。bind は「しっかり縛る・固定する」という少し硬い語です。
一緒に縛る、結びつける、団結させる
Trust and respect bind the group together.
信頼と尊敬がそのグループを結びつけている。
契約に拘束されている
We are bound by a contract to keep the information secret.
私たちは契約により、その情報を秘密にする義務がある。
拘束力のある合意
The two sides signed a binding agreement.
両者は拘束力のある合意に署名した。
困った状況で
If you're in a bind, call me anytime.
困ったときは、いつでも私に電話して。
本を製本する
The shop can bind your photos into a small book.
その店では写真を小さな本に製本してくれる。
bindan : 縛る、結ぶ
bind は古英語 bindan に由来し、もともと「縛る」「結びつける」という意味でした。そこから、契約や義務が人を拘束するという比喩的な意味にも広がりました。
動詞 / bind の過去形・過去分詞
「縛った」「拘束された」という意味で使います。
形容詞 / 拘束力のある
a binding agreement は「法的拘束力のある合意」という意味です。
名詞 / 製本、結びつけるもの
book binding は「製本」を表します。
名詞 / バインダー、結びつけるもの
書類をまとめる文具や、材料を固める物質を指します。
bind は「バインド」と読みます。ひもで本や荷物を『ギュッと結びつける』イメージで覚えると、基本の意味を思い出しやすいです。
binding contract は「拘束力のある契約」。物理的に縛るだけでなく、契約が人を縛るイメージにつなげて覚えましょう。
Mina had to send an important report. First, she printed all the pages. Then she used a small machine to bind them into a neat booklet. At work, her manager said, “This contract will bind us to the plan, so read it carefully.” Mina learned that paper and promises can both bind people.
ミナは大切なレポートを送らなければなりませんでした。まず、すべてのページを印刷しました。それから小さな機械を使って、それらをきれいな冊子に製本しました。職場で上司は「この契約は私たちをその計画に拘束するから、よく読んで」と言いました。ミナは、紙も約束も人を結びつけることがあると学びました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。