検索へ戻る
動詞 / 名詞

bind

縛る、結びつける ひも・ロープ・布などで、物や人をしっかり固定すること。
義務づける、拘束する 約束・契約・法律などが、人に何かをする義務を負わせること。受け身の be bound by/to の形でよく使います。
まとめる、団結させる 人々や考えを強くつなぎ、1つのまとまりにすること。感情・経験・目的などについて使われます。

学習ポイント

まず覚える表現

bind together

一緒に縛る、結びつける、団結させる

注意する形

The rules binded everyone.

The rules bound everyone.

bind の過去形は binded ではなく bound です。

覚え方

ひもで bind

bind は「バインド」と読みます。ひもで本や荷物を『ギュッと結びつける』イメージで覚えると、基本の意味を思い出しやすいです。

  • basic
  • verb
  • business
  • law
  • daily_life

意味

  • 縛る、結びつける

    動詞

    ひも・ロープ・布などで、物や人をしっかり固定すること。

    She used a ribbon to bind the flowers together.

    彼女はリボンで花をまとめて結んだ。

  • 義務づける、拘束する

    動詞

    約束・契約・法律などが、人に何かをする義務を負わせること。受け身の be bound by/to の形でよく使います。

    The contract binds both companies to strict rules.

    その契約は両社に厳しい規則を守る義務を負わせる。

  • まとめる、団結させる

    動詞

    人々や考えを強くつなぎ、1つのまとまりにすること。感情・経験・目的などについて使われます。

    A shared goal can bind a team together.

    共通の目標はチームを団結させることができる。

  • 製本する

    動詞

    本のページを集めて、表紙を付けたり糸や接着剤で固定したりすること。

    The pages were bound in a blue cover.

    そのページは青い表紙で製本された。

  • 困った状況、苦境

    名詞

    特に in a bind の形で、「困っている」「身動きが取れない状況にある」という意味で使います。日常会話でよく使われます。

    • informal

    I'm in a bind because my car broke down before the meeting.

    会議の前に車が故障してしまって困っている。

例文

  • Bind the package with strong tape before you send it.

    送る前に、その荷物を強いテープでしっかり留めてください。

    • 日常
    • basic
  • The agreement will bind us for three years.

    その合意により、私たちは3年間拘束されることになる。

    • 仕事
    • intermediate
  • Years of working together bound them as close friends.

    何年も一緒に働いたことで、彼らは親しい友人として結びついた。

    • 人間関係
    • intermediate
  • The students bound their reports and handed them in.

    学生たちはレポートを製本して提出した。

    • 学校
    • basic
  • I'm in a bind and need someone to watch my dog tonight.

    困っていて、今夜犬を見てくれる人が必要なんだ。

    • 会話
    • intermediate

使い方

  • bind の過去形は bound

    bind は不規則動詞で、過去形・過去分詞はどちらも bound です。binded は通常使いません。

  • be bound by と be bound to

    be bound by は「法律・規則・契約などに拘束されている」、be bound to do は「きっと〜する」「〜する義務がある」という意味で使われます。文脈で意味が変わるので注意しましょう。

  • in a bind は会話的表現

    in a bind は「困った状況で」という意味のカジュアルな表現です。フォーマルな文では in a difficult situation などが自然な場合があります。

よくある間違い

  • 誤: The rules binded everyone.

    正: The rules bound everyone.

    bind の過去形は binded ではなく bound です。

  • 誤: I am bind by the contract.

    正: I am bound by the contract.

    受け身では過去分詞 bound を使います。be bound by the contract で「契約に拘束されている」という意味です。

  • 誤: Please bind your shoes.

    正: Please tie your shoes.

    靴ひもを結ぶ場合は通常 tie your shoes と言います。bind は「しっかり縛る・固定する」という少し硬い語です。

コロケーション

  • bind together

    一緒に縛る、結びつける、団結させる

    Trust and respect bind the group together.

    信頼と尊敬がそのグループを結びつけている。

  • be bound by a contract

    契約に拘束されている

    We are bound by a contract to keep the information secret.

    私たちは契約により、その情報を秘密にする義務がある。

  • a binding agreement

    拘束力のある合意

    The two sides signed a binding agreement.

    両者は拘束力のある合意に署名した。

  • in a bind

    困った状況で

    If you're in a bind, call me anytime.

    困ったときは、いつでも私に電話して。

  • bind a book

    本を製本する

    The shop can bind your photos into a small book.

    その店では写真を小さな本に製本してくれる。

語源

Old English

bindan : 縛る、結ぶ

bind は古英語 bindan に由来し、もともと「縛る」「結びつける」という意味でした。そこから、契約や義務が人を拘束するという比喩的な意味にも広がりました。

語形変化

  • 原形: bind
  • 三人称単数: binds
  • 過去形: bound
  • 過去分詞: bound
  • 現在分詞: binding
  • bound

    動詞 / bind の過去形・過去分詞

    「縛った」「拘束された」という意味で使います。

  • binding

    形容詞 / 拘束力のある

    a binding agreement は「法的拘束力のある合意」という意味です。

  • binding

    名詞 / 製本、結びつけるもの

    book binding は「製本」を表します。

  • binder

    名詞 / バインダー、結びつけるもの

    書類をまとめる文具や、材料を固める物質を指します。

覚え方

  • image

    ひもで bind

    bind は「バインド」と読みます。ひもで本や荷物を『ギュッと結びつける』イメージで覚えると、基本の意味を思い出しやすいです。

  • phrase

    binding contract

    binding contract は「拘束力のある契約」。物理的に縛るだけでなく、契約が人を縛るイメージにつなげて覚えましょう。

ミニストーリー

Mina had to send an important report. First, she printed all the pages. Then she used a small machine to bind them into a neat booklet. At work, her manager said, “This contract will bind us to the plan, so read it carefully.” Mina learned that paper and promises can both bind people.

ミナは大切なレポートを送らなければなりませんでした。まず、すべてのページを印刷しました。それから小さな機械を使って、それらをきれいな冊子に製本しました。職場で上司は「この契約は私たちをその計画に拘束するから、よく読んで」と言いました。ミナは、紙も約束も人を結びつけることがあると学びました。