まず覚える表現
feel wretched
みじめな気分である、体調がとても悪い
学習ポイント
まず覚える表現
feel wretched
みじめな気分である、体調がとても悪い
注意する形
誤 I wretched after the test.
I felt wretched after the test.
wretched は形容詞なので、動詞のようには使えません。気分を言うときは feel wretched の形にします。
覚え方
feel wretchedで覚える
まず feel wretched「みじめな気分だ、最悪の気分だ」というセットで覚えると使いやすいです。
とても悲しい、苦しい、またはつらい状態を表します。人の気持ちや生活状況について使います。
She felt wretched after hearing the bad news.
彼女は悪い知らせを聞いて、みじめな気持ちになった。
物、状況、天気、食べ物などの質がとても悪いことを表します。
We stayed in a wretched little hotel near the station.
私たちは駅の近くのひどく粗末な小さなホテルに泊まった。
物や状況にいらだっているときに、「まったくいやな」「忌々しい」という気持ちを込めて使います。少し感情的で、会話ではやや古風または強めに聞こえることがあります。
I can't find the wretched keys anywhere.
忌々しいことに、その鍵がどこにも見つからない。
He looked wretched after losing his job.
彼は仕事を失って、ひどくみじめに見えた。
The room was cold, dark, and wretched.
その部屋は寒く、暗く、ひどい状態だった。
We canceled the picnic because of the wretched weather.
ひどい天気のため、私たちはピクニックを中止した。
The wretched machine stopped working again.
その忌々しい機械がまた動かなくなった。
I felt wretched all morning because of a bad cold.
ひどい風邪のせいで、午前中ずっと最悪の気分だった。
wretched は miserable と近く、「みじめな」「つらい」という意味があります。ただし wretched は少し文学的・感情的に響くことがあり、日常会話では I feel terrible. や I feel miserable. のほうが自然な場合も多いです。
wretched は人の気持ちだけでなく、wretched weather「ひどい天気」、a wretched hotel「ひどいホテル」のように、物や状況の質の悪さにも使えます。
the wretched thing や my wretched phone のように名詞の前に置くと、「その忌々しいもの」のようないらだちを表せます。
誤: I wretched after the test.
正: I felt wretched after the test.
wretched は形容詞なので、動詞のようには使えません。気分を言うときは feel wretched の形にします。
誤: It was a very wretchedly hotel.
正: It was a very wretched hotel.
名詞 hotel を説明するには形容詞 wretched を使います。wretchedly は副詞なので、この位置では不自然です。
誤: The food was wretch.
正: The food was wretched.
wretch は名詞で「哀れな人」などの意味です。「ひどい」と言いたいときは形容詞 wretched を使います。
みじめな気分である、体調がとても悪い
She felt wretched after the argument.
彼女は口論の後、みじめな気分だった。
ひどい天気
The match was postponed because of the wretched weather.
ひどい天気のため、試合は延期された。
ひどい場所、みじめな場所
They lived in a wretched place with no heating.
彼らは暖房のないひどい場所に住んでいた。
忌々しいもの、それ
The wretched thing broke just before the meeting.
その忌々しいものは会議の直前に壊れた。
wrecca : 追放された人、みじめな人
wretched は名詞 wretch「哀れな人、惨めな人」に由来し、そこから「惨めな」「ひどい」という形容詞になりました。
名詞 / 哀れな人、嫌な人
やや古風または感情的な語です。
副詞 / みじめに、ひどく
動詞や形容詞を説明します。
名詞 / みじめさ、ひどさ
抽象名詞です。
まず feel wretched「みじめな気分だ、最悪の気分だ」というセットで覚えると使いやすいです。
発音は /ˈretʃɪd/ で、日本語の「レチッド」に近い音です。つづりの w は発音しません。
寒くて暗い粗末な部屋にいる人を想像すると、「みじめな」「ひどい」という意味を思い出しやすくなります。
Tom missed the last train on a rainy night. His phone battery was dead, and the streets were empty. He felt wretched as he walked home in wet shoes. The next morning, his friend brought him hot coffee, and the day slowly became better.
雨の夜、トムは終電を逃しました。携帯の電池は切れ、通りには誰もいませんでした。ぬれた靴で家まで歩きながら、彼はみじめな気分でした。翌朝、友人が温かいコーヒーを持ってきてくれて、その日は少しずつよくなりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。