検索へ戻る
名詞

wretch

哀れな人、不幸な人 とても苦しんでいる人、かわいそうな境遇にある人を表します。文学的・古風な響きがあります。
いやなやつ、卑劣な人 軽蔑や怒りを込めて、ひどいことをした人を指す語です。現代の日常会話ではやや古風です。

学習ポイント

まず覚える表現

poor wretch

哀れな人

注意する形

I am a wretch because I am tired.

I am exhausted.

少し疲れた、ひどく疲れた程度で自分を wretch と呼ぶのは大げさで古風です。

覚え方

雨の中の poor wretch

雨の中で行き場をなくした人を poor wretch と呼ぶ場面を思い浮かべると、「哀れな人」の意味が覚えやすいです。

  • advanced
  • noun
  • literary
  • negative

意味

  • 哀れな人、不幸な人

    名詞

    とても苦しんでいる人、かわいそうな境遇にある人を表します。文学的・古風な響きがあります。

    • literary

    The poor wretch had nowhere to sleep.

    その哀れな人には眠る場所がなかった。

  • いやなやつ、卑劣な人

    名詞

    軽蔑や怒りを込めて、ひどいことをした人を指す語です。現代の日常会話ではやや古風です。

    • negative
    • old-fashioned

    Only a cruel wretch would abandon a friend like that.

    そんなふうに友人を見捨てるのは、残酷なやつだけだ。

例文

  • The old novel describes him as a lonely wretch.

    その古い小説は彼を孤独で哀れな人として描いている。

    • 小説
    • advanced
  • She called him a selfish wretch after he lied to everyone.

    彼がみんなに嘘をついた後、彼女は彼を身勝手なやつと呼んだ。

    • 口論
    • advanced
  • Many wretches lived in the streets during the famine.

    飢饉の間、多くの哀れな人々が路上で暮らしていた。

    • 歴史
    • advanced
  • The villain was a greedy wretch who cared only about gold.

    その悪役は金のことしか考えない欲深いやつだった。

    • 物語
    • advanced

使い方

  • 文学的・古風

    wretch は現代の日常会話ではあまり頻繁には使われず、小説・歴史・強い感情表現で見かけることが多いです。

  • 同情と軽蔑の両方

    poor wretch は「かわいそうな人」という同情、wicked wretch は「ひどいやつ」という軽蔑を表します。形容詞と文脈で意味が変わります。

よくある間違い

  • 誤: I am a wretch because I am tired.

    正: I am exhausted.

    少し疲れた、ひどく疲れた程度で自分を wretch と呼ぶのは大げさで古風です。

  • 誤: He wretched his friend.

    正: He betrayed his friend.

    wretch は名詞で、人を表します。動詞として「裏切る」という意味では使いません。

コロケーション

  • poor wretch

    哀れな人

    The poor wretch was shaking in the cold.

    その哀れな人は寒さに震えていた。

  • miserable wretch

    惨めな人、ひどいやつ

    He saw himself as a miserable wretch after losing everything.

    すべてを失った後、彼は自分を惨めな人間だと思った。

語源

Old English

wrecca : 追放された人、哀れな人

Old English wrecca は「追放された人、見捨てられた人」を意味し、そこから「哀れな人」「卑しい人」の意味へ広がりました。

語形変化

  • wretched

    形容詞 / 惨めな、ひどい

    wretched conditions(惨めな状況)のように使います。

  • wretchedly

    副詞 / 惨めに、ひどく

    feel wretchedly ill のように使われることがあります。

覚え方

  • story

    雨の中の poor wretch

    雨の中で行き場をなくした人を poor wretch と呼ぶ場面を思い浮かべると、「哀れな人」の意味が覚えやすいです。

ミニストーリー

In an old story, a poor wretch sat outside the bakery in the rain. The baker first ignored him, then noticed his thin coat. She gave him warm bread, and the wretch smiled for the first time that day.

古い物語の中で、哀れな男が雨の中、パン屋の外に座っていました。パン屋の女性は最初彼を無視しましたが、彼の薄い上着に気づきました。彼女が温かいパンを渡すと、その男はその日初めて笑いました。