まず覚える表現
a statue of someone
〜の像
学習ポイント
まず覚える表現
a statue of someone
〜の像
注意する形
誤 a statue for Lincoln
a statue of Lincoln
「リンカーンの像」は通常 a statue of Lincoln と言います。for は「〜のための」という意味になりやすく、像が表している人物には of を使います。
覚え方
広場に立つ像をイメージ
statue は「立っている像」。広場の真ん中に立っている銅像を思い浮かべると覚えやすいです。
人、動物、神、歴史上の人物などの形を、石・金属・木などで作った立体的な作品を指します。公園、広場、博物館などによくあります。
A bronze statue stands in the center of the square.
広場の中央に銅像が立っている。
比喩的に、まるで像のようにまったく動かない人を表すときに使います。多くの場合、like a statue の形で使います。
The child stood like a statue when he saw the big dog.
その子は大きな犬を見て、像のようにじっと立っていた。
We took photos in front of the famous statue.
私たちは有名な像の前で写真を撮った。
The museum has a marble statue from ancient Greece.
その美術館には古代ギリシャの大理石の彫像がある。
A statue of the city founder stands near the station.
駅の近くに、その都市の創設者の像が立っている。
She stood as still as a statue during the school play.
彼女は学校劇の間、像のようにじっと立っていた。
statue は特に人や動物などの形をした立体の像を指すことが多いです。sculpture はより広く、抽象的な立体作品も含む「彫刻・彫刻作品」です。
「〜の像」は a statue of ... と言います。例: a statue of a king(王の像)。
誤: a statue for Lincoln
正: a statue of Lincoln
「リンカーンの像」は通常 a statue of Lincoln と言います。for は「〜のための」という意味になりやすく、像が表している人物には of を使います。
誤: I saw many statue in the park.
正: I saw many statues in the park.
statue は数えられる名詞です。many の後では複数形 statues にします。
誤: The status in the square is old.
正: The statue in the square is old.
statue は「像」、status は「地位・状態」です。つづりと意味が似ていないので注意しましょう。
〜の像
There is a statue of a famous poet in the park.
その公園には有名な詩人の像がある。
銅像
The bronze statue was covered with snow.
その銅像は雪に覆われていた。
大理石の彫像
Visitors admired the marble statue in the gallery.
来館者たちはギャラリーの大理石の彫像に見入った。
像のようにじっと立つ
He stood like a statue and said nothing.
彼は像のようにじっと立ち、何も言わなかった。
立つ、立てる
statue はラテン語の statua(立てられた像)に由来し、もとは「立つ・立てる」という考えと関係があります。
駅、場所
もとは「立っている場所・配置された場所」という意味と関係があります。
地位、状態
もとは「立っている状態」という考えから来ています。
安定した
「しっかり立っている」という考えと関係があります。
statua : 像、立てられたもの
英語 statue は古フランス語 statue を通して、ラテン語 statua に由来します。statua は statuere(立てる、設置する)と関係があります。
名詞 / 像、彫像の複数形
two statues, many statues のように使います。
名詞 / 彫像類、彫像制作
複数の像全体や、彫像を作る芸術を表すやや専門的な語です。
statue は「立っている像」。広場の真ん中に立っている銅像を思い浮かべると覚えやすいです。
日本語でも「スタチュー」と言うことがあります。発音は /ˈstætʃuː/ で、チューの部分を長めに意識しましょう。
statue は『立てられたもの』というイメージです。station や status も同じ語根の考えとつながります。
Mika visited a small town by the sea. In the main square, she saw a statue of a brave sailor. An old man told her that the sailor saved many people during a storm. Mika looked up at the statue and felt proud of the town’s history.
ミカは海辺の小さな町を訪れた。中央広場で、勇敢な船乗りの像を見た。ある老人が、その船乗りは嵐の中で多くの人を救ったのだと教えてくれた。ミカはその像を見上げ、その町の歴史を誇らしく感じた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。