まず覚える表現
a national monument
国定記念物、国家的に重要な記念物
学習ポイント
まず覚える表現
a national monument
国定記念物、国家的に重要な記念物
注意する形
誤 They built a monument for honor the soldiers.
They built a monument to honor the soldiers.
目的を表すときは for honor ではなく to honor のように to + 動詞の原形を使います。
覚え方
『思い出させるもの』と覚える
monument の語源は『思い出させるもの』。記念碑は過去の人や出来事を思い出させるもの、と考えると覚えやすいです。
有名な人、重要な出来事、戦争で亡くなった人などを記念するために作られた建造物や像。
They built a monument to honor the soldiers.
彼らは兵士たちをたたえるために記念碑を建てた。
歴史的・文化的に重要で、保存されている建物や場所を指す。観光地について話すときにもよく使う。
The ancient monument attracts thousands of visitors every year.
その古代遺跡は毎年何千人もの観光客を引きつけている。
建物ではなく、努力・才能・成功などをはっきり示すものを比喩的に表す。よく a monument to ... の形で使う。
The hospital is a monument to years of community effort.
その病院は、長年にわたる地域の努力の証である。
We took photos in front of the famous monument.
私たちはその有名な記念碑の前で写真を撮った。
The city protects the old monument as part of its cultural heritage.
その市は文化遺産の一部として古い歴史的建造物を保護している。
A new monument will be unveiled in the park next month.
来月、公園で新しい記念碑が除幕される予定だ。
The bridge stands as a monument to modern engineering.
その橋は現代工学の偉業の証としてそびえ立っている。
monument は記念碑・像・歴史的建造物など広く使えます。memorial は特に亡くなった人や悲しい出来事を追悼するものに使われることが多いです。
「〜を記念するもの」「〜の証」という意味で a monument to freedom、a monument to hard work のように使います。to の後には人・出来事・考え・努力などが来ます。
誤: They built a monument for honor the soldiers.
正: They built a monument to honor the soldiers.
目的を表すときは for honor ではなく to honor のように to + 動詞の原形を使います。
誤: This statue is a monument of the hero.
正: This statue is a monument to the hero.
「〜を記念する記念碑」は a monument to ... が自然です。of を使うと、所有や材料のように聞こえることがあります。
国定記念物、国家的に重要な記念物
The site was declared a national monument.
その場所は国定記念物に指定された。
古代遺跡、古い歴史的建造物
Researchers are studying the ancient monument.
研究者たちはその古代遺跡を調査している。
記念碑を建てる
The town erected a monument in the main square.
その町は中央広場に記念碑を建てた。
平和を記念するもの、平和の象徴
The garden is a monument to peace and reconciliation.
その庭園は平和と和解の象徴である。
思い出させる、注意を促す
monument はラテン語 monere「思い出させる、警告する」に関係します。もともと monumentum は『思い出させるもの』という意味でした。
監視する人・装置、モニター
注意して見守るもの、知らせるものという考えにつながります。
注意する、忠告する
相手に気をつけるよう促す意味があります。
思い出させる
monument の語源的な中心である『思い出させる』という意味に近い語です。
monumentum : 思い出させるもの、記念物
Latin の monere「思い出させる、警告する」から monumentum ができ、古フランス語を経て英語の monument になりました。
形容詞 / 記念碑のような、非常に大きな、重要な
a monumental task は『非常に大きな仕事・大事業』という意味です。
副詞 / 非常に、記念碑的に
monumentally difficult のように強調として使われます。
monument の語源は『思い出させるもの』。記念碑は過去の人や出来事を思い出させるもの、と考えると覚えやすいです。
公園や広場に立つ大きな石碑や像をイメージし、『大切なことを忘れないための monument』と結びつけましょう。
Mia visited a small town with her grandfather. In the center of the town, there was a stone monument. Her grandfather stopped and read the names on it quietly. He said, “This monument helps us remember people who worked for our freedom.” Mia looked at it with respect.
ミアは祖父と小さな町を訪れました。町の中心には石の記念碑がありました。祖父は立ち止まり、そこに刻まれた名前を静かに読みました。彼は『この記念碑は、私たちの自由のために働いた人々を思い出させてくれるんだ』と言いました。ミアは敬意を持ってそれを見つめました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。