検索へ戻る
名詞

mood

気分、機嫌 ある時の心の状態を表します。うれしい、悲しい、イライラしているなど、一時的な感情に使います。
雰囲気、ムード 場所、音楽、映画、会話などが作り出す感じや空気を表します。
したい気持ち、気分 in the mood for や in the mood to の形で、「〜したい気分」「〜を食べたい気分」という意味になります。

学習ポイント

まず覚える表現

a good mood

よい気分、よい機嫌

注意する形

I am good mood today.

I am in a good mood today.

mood は名詞なので、状態を表すには in a good mood の形にします。冠詞 a も必要です。

覚え方

「ムード」と同じ音で覚える

日本語の「ムード」は英語の mood から来ています。ただし英語では「雰囲気」だけでなく、「気分・機嫌」の意味がとてもよく使われます。

  • basic
  • daily
  • emotion
  • conversation
  • grammar

意味

  • 気分、機嫌

    名詞

    ある時の心の状態を表します。うれしい、悲しい、イライラしているなど、一時的な感情に使います。

    She was in a good mood after the meeting.

    彼女は会議の後、機嫌がよかった。

  • 雰囲気、ムード

    名詞

    場所、音楽、映画、会話などが作り出す感じや空気を表します。

    Soft music created a calm mood in the room.

    やわらかい音楽が部屋に落ち着いた雰囲気を作った。

  • したい気持ち、気分

    名詞

    in the mood for や in the mood to の形で、「〜したい気分」「〜を食べたい気分」という意味になります。

    I'm not in the mood to go out tonight.

    今夜は出かける気分ではない。

  • 法、ムード

    名詞

    文法で、話し手の意図や態度を表す動詞の形・文の種類を指します。例えば命令法や仮定法などです。

    • grammar

    The subjunctive mood is used in some formal expressions.

    仮定法は一部の形式ばった表現で使われる。

例文

  • My brother is in a bad mood this morning.

    今朝、兄は機嫌が悪い。

    • 日常会話
    • basic
  • The manager's friendly greeting improved everyone's mood.

    マネージャーの親しみやすいあいさつで、みんなの気分がよくなった。

    • 仕事
    • basic
  • I'm in the mood for something spicy.

    何か辛いものを食べたい気分です。

    • 食事
    • basic
  • The dark lighting sets a mysterious mood.

    暗い照明が神秘的な雰囲気を作り出している。

    • 映画
    • intermediate
  • Try not to let one rude comment ruin your mood.

    ひとつの失礼なコメントで気分を台なしにしないようにして。

    • 友人関係
    • intermediate

使い方

  • mood と feeling の違い

    mood はしばらく続く全体的な気分を表すことが多く、feeling はその瞬間の感情や体の感覚にも広く使えます。例えば I have a strange feeling. は「変な感じがする」で、mood には置き換えにくいです。

  • in a good mood / in a bad mood

    「機嫌がよい」は in a good mood、「機嫌が悪い」は in a bad mood と言います。前置詞は基本的に in を使います。

  • in the mood for と in the mood to

    名詞が続くときは in the mood for pizza のように for、動詞が続くときは in the mood to watch a movie のように to を使います。

よくある間違い

  • 誤: I am good mood today.

    正: I am in a good mood today.

    mood は名詞なので、状態を表すには in a good mood の形にします。冠詞 a も必要です。

  • 誤: I am mood to study.

    正: I am in the mood to study.

    「〜する気分だ」は be in the mood to do の形を使います。

  • 誤: The cafe has a good feeling.

    正: The cafe has a nice mood.

    場所の雰囲気を言うときは mood や atmosphere が自然です。feeling は文脈によっては不自然になることがあります。

コロケーション

  • a good mood

    よい気分、よい機嫌

    A short walk put me in a good mood.

    短い散歩で気分がよくなった。

  • a bad mood

    悪い気分、悪い機嫌

    He stayed quiet because he was in a bad mood.

    彼は機嫌が悪かったので黙っていた。

  • change the mood

    雰囲気を変える

    Her joke changed the mood in the room.

    彼女の冗談が部屋の雰囲気を変えた。

  • set the mood

    雰囲気を作る

    Candles and music helped set the mood for dinner.

    ろうそくと音楽が夕食の雰囲気作りに役立った。

  • mood swings

    気分の急な変化

    Stress can cause mood swings.

    ストレスは気分の急な変化を引き起こすことがある。

語源

Old English

mōd : 心、精神、勇気、気分

mood は古英語の mōd に由来し、もともと心や精神の状態を表す語でした。現代英語では主に「気分」や「雰囲気」という意味で使われます。

語形変化

  • moody

    形容詞 / 気分屋の、不機嫌な

    気分がよく変わる人や、暗い雰囲気の音楽・映画などにも使えます。

  • moodiness

    名詞 / 気分の変わりやすさ、不機嫌さ

    やや硬めの名詞形です。

覚え方

  • sound

    「ムード」と同じ音で覚える

    日本語の「ムード」は英語の mood から来ています。ただし英語では「雰囲気」だけでなく、「気分・機嫌」の意味がとてもよく使われます。

  • phrase

    in a good mood を丸ごと覚える

    mood は単独よりも in a good mood, in a bad mood, in the mood for の形でよく使うので、フレーズで覚えると自然に使えます。

ミニストーリー

After a long day, Mina felt tired and quiet. Then her friend sent a funny photo. Mina laughed, made tea, and played soft music. Her mood slowly changed. By dinner time, she felt calm and ready to talk with her family.

長い一日のあと、ミナは疲れていて静かにしていました。すると友だちが面白い写真を送ってきました。ミナは笑い、お茶を入れ、やわらかい音楽をかけました。彼女の気分は少しずつ変わりました。夕食の時間には、落ち着いて家族と話す気持ちになっていました。