検索へ戻る
形容詞

sensible

分別のある、賢明な 感情だけで動かず、状況をよく考えて正しい判断ができる様子。人・考え・行動に使います。
実用的な、現実的な 見た目や理想よりも、実際に役に立つことを重視している様子。服・靴・計画・選択などによく使います。
感じ取れるほどの、はっきり分かる 変化や量などが、感覚や判断で認識できる程度にあることを表します。やや硬い表現です。

学習ポイント

まず覚える表現

a sensible decision

賢明な決定

注意する形

She is very sensible to cold.

She is very sensitive to cold.

『寒さに敏感だ』は sensitive を使います。sensible は『分別がある』という意味です。

覚え方

sense がある人は sensible

sensible は sense(感覚・判断力)と結びつけると覚えやすいです。『sense がある=分別がある』とイメージしましょう。

  • basic
  • adjective
  • daily
  • business
  • false_friend

意味

  • 分別のある、賢明な

    形容詞

    感情だけで動かず、状況をよく考えて正しい判断ができる様子。人・考え・行動に使います。

    It was sensible to leave early because of the snow.

    雪のため早めに出発したのは賢明だった。

  • 実用的な、現実的な

    形容詞

    見た目や理想よりも、実際に役に立つことを重視している様子。服・靴・計画・選択などによく使います。

    Wear sensible shoes for the long walk.

    長く歩くので実用的な靴を履きなさい。

  • 感じ取れるほどの、はっきり分かる

    形容詞

    変化や量などが、感覚や判断で認識できる程度にあることを表します。やや硬い表現です。

    • formal

    There was a sensible drop in temperature after sunset.

    日没後、気温がはっきり分かるほど下がった。

例文

  • Buying a smaller car was a sensible choice for our family.

    小さめの車を買ったのは、私たち家族にとって賢明な選択だった。

    • 日常生活
    • basic
  • Her suggestion sounded sensible, so the team accepted it.

    彼女の提案はもっともに聞こえたので、チームはそれを受け入れた。

    • 仕事
    • basic
  • Take a map and some water; that is the sensible thing to do.

    地図と水を持って行きなさい。それが賢明な行動です。

    • 旅行
    • basic
  • These boots are not fashionable, but they are sensible for winter.

    このブーツはおしゃれではないが、冬には実用的だ。

    • 買い物
    • intermediate
  • The new policy led to a sensible improvement in safety.

    新しい方針により、安全性に明らかな改善が見られた。

    • ニュース
    • advanced

使い方

  • sensible と sensitive の違い

    sensible は「分別のある、賢明な」という意味です。sensitive は「敏感な、傷つきやすい」という意味で、日本語の『センシティブ』に近い語です。形が似ていますが意味は大きく違います。

  • 人にも物にも使える

    a sensible person は『分別のある人』、a sensible plan は『現実的で賢明な計画』、sensible shoes は『歩きやすく実用的な靴』という意味です。

  • 褒め言葉だが派手さはない

    sensible は『頭がよい』というより、『無理がなく、現実的で安全な判断をする』というニュアンスです。

よくある間違い

  • 誤: She is very sensible to cold.

    正: She is very sensitive to cold.

    『寒さに敏感だ』は sensitive を使います。sensible は『分別がある』という意味です。

  • 誤: He made a sense decision.

    正: He made a sensible decision.

    『賢明な決定』は形容詞 sensible を使います。sense は名詞で、そのまま名詞を修飾する形には通常しません。

  • 誤: This idea is very sensibly.

    正: This idea is very sensible.

    be動詞の後で名詞を説明するときは形容詞 sensible を使います。sensibly は副詞で、動作を説明します。

コロケーション

  • a sensible decision

    賢明な決定

    Waiting until morning was a sensible decision.

    朝まで待つのは賢明な決定だった。

  • sensible advice

    もっともな助言、賢明な助言

    My teacher gave me sensible advice about choosing a course.

    先生はコース選びについて賢明な助言をくれた。

  • sensible shoes

    実用的で歩きやすい靴

    You should wear sensible shoes at the airport.

    空港では歩きやすい実用的な靴を履くべきです。

  • a sensible approach

    現実的で賢明な方法

    The company needs a sensible approach to reducing costs.

    その会社にはコスト削減への現実的で賢明な方法が必要だ。

語根

sens

感じる、知覚する

Latin の sentire(感じる、知覚する)に関係する語根です。sensible はもともと『感覚で感じられる』という意味から、『道理を感じ取れる、分別がある』という意味でも使われるようになりました。

  • sense

    感覚、意味、判断力

    物事を感じ取る力や、意味を理解する力を表します。

  • sensitive

    敏感な

    刺激や感情の変化を強く感じやすい様子を表します。

  • sensory

    感覚の

    視覚・聴覚などの感覚に関係することを表します。

接辞

sensible は語源的には『感じ取ることができる』に近く、そこから『道理を理解できる、分別のある』という意味につながります。

  • sens: 感じる、知覚する
  • -ible: 〜できる、〜に適した

-ible

〜できる、〜に適した

形容詞を作る接尾辞で、possible や visible などにも見られます。

語源

Latin

sensibilis : 感覚で知覚できる

Latin sensibilis が Old French を経て英語に入りました。古い意味は『感覚で感じられる』で、後に『道理をわきまえた、賢明な』という意味が発達しました。

語形変化

  • sensibly

    副詞 / 賢明に、分別を持って

    動作や判断の仕方を説明します。例: She spent the money sensibly.

  • sensibleness

    名詞 / 分別があること、賢明さ

    あまり日常的ではなく、通常は good sense や being sensible の方が自然です。

覚え方

  • phrase

    sense がある人は sensible

    sensible は sense(感覚・判断力)と結びつけると覚えやすいです。『sense がある=分別がある』とイメージしましょう。

  • mnemonic

    sensitive と分けて覚える

    sensible は『センスある判断』、sensitive は『刺激に敏感』と覚えると混同しにくくなります。

ミニストーリー

Mika wanted to buy red high heels for her trip, but she remembered she would walk all day. She chose comfortable black shoes instead. Her friend laughed at first, but after three hours of sightseeing, Mika was still smiling. Her choice was not fancy, but it was sensible.

ミカは旅行のために赤いハイヒールを買いたかったが、一日中歩くことを思い出した。代わりに履き心地のよい黒い靴を選んだ。友人は最初笑ったが、3時間観光した後もミカは笑顔だった。彼女の選択は派手ではなかったが、賢明だった。