まず覚える表現
a sensible decision
賢明な決定
学習ポイント
まず覚える表現
a sensible decision
賢明な決定
注意する形
誤 She is very sensible to cold.
She is very sensitive to cold.
『寒さに敏感だ』は sensitive を使います。sensible は『分別がある』という意味です。
覚え方
sense がある人は sensible
sensible は sense(感覚・判断力)と結びつけると覚えやすいです。『sense がある=分別がある』とイメージしましょう。
感情だけで動かず、状況をよく考えて正しい判断ができる様子。人・考え・行動に使います。
It was sensible to leave early because of the snow.
雪のため早めに出発したのは賢明だった。
見た目や理想よりも、実際に役に立つことを重視している様子。服・靴・計画・選択などによく使います。
Wear sensible shoes for the long walk.
長く歩くので実用的な靴を履きなさい。
変化や量などが、感覚や判断で認識できる程度にあることを表します。やや硬い表現です。
There was a sensible drop in temperature after sunset.
日没後、気温がはっきり分かるほど下がった。
Buying a smaller car was a sensible choice for our family.
小さめの車を買ったのは、私たち家族にとって賢明な選択だった。
Her suggestion sounded sensible, so the team accepted it.
彼女の提案はもっともに聞こえたので、チームはそれを受け入れた。
Take a map and some water; that is the sensible thing to do.
地図と水を持って行きなさい。それが賢明な行動です。
These boots are not fashionable, but they are sensible for winter.
このブーツはおしゃれではないが、冬には実用的だ。
The new policy led to a sensible improvement in safety.
新しい方針により、安全性に明らかな改善が見られた。
sensible は「分別のある、賢明な」という意味です。sensitive は「敏感な、傷つきやすい」という意味で、日本語の『センシティブ』に近い語です。形が似ていますが意味は大きく違います。
a sensible person は『分別のある人』、a sensible plan は『現実的で賢明な計画』、sensible shoes は『歩きやすく実用的な靴』という意味です。
sensible は『頭がよい』というより、『無理がなく、現実的で安全な判断をする』というニュアンスです。
誤: She is very sensible to cold.
正: She is very sensitive to cold.
『寒さに敏感だ』は sensitive を使います。sensible は『分別がある』という意味です。
誤: He made a sense decision.
正: He made a sensible decision.
『賢明な決定』は形容詞 sensible を使います。sense は名詞で、そのまま名詞を修飾する形には通常しません。
誤: This idea is very sensibly.
正: This idea is very sensible.
be動詞の後で名詞を説明するときは形容詞 sensible を使います。sensibly は副詞で、動作を説明します。
賢明な決定
Waiting until morning was a sensible decision.
朝まで待つのは賢明な決定だった。
もっともな助言、賢明な助言
My teacher gave me sensible advice about choosing a course.
先生はコース選びについて賢明な助言をくれた。
実用的で歩きやすい靴
You should wear sensible shoes at the airport.
空港では歩きやすい実用的な靴を履くべきです。
現実的で賢明な方法
The company needs a sensible approach to reducing costs.
その会社にはコスト削減への現実的で賢明な方法が必要だ。
感じる、知覚する
Latin の sentire(感じる、知覚する)に関係する語根です。sensible はもともと『感覚で感じられる』という意味から、『道理を感じ取れる、分別がある』という意味でも使われるようになりました。
感覚、意味、判断力
物事を感じ取る力や、意味を理解する力を表します。
敏感な
刺激や感情の変化を強く感じやすい様子を表します。
感覚の
視覚・聴覚などの感覚に関係することを表します。
sensible は語源的には『感じ取ることができる』に近く、そこから『道理を理解できる、分別のある』という意味につながります。
〜できる、〜に適した
形容詞を作る接尾辞で、possible や visible などにも見られます。
sensibilis : 感覚で知覚できる
Latin sensibilis が Old French を経て英語に入りました。古い意味は『感覚で感じられる』で、後に『道理をわきまえた、賢明な』という意味が発達しました。
副詞 / 賢明に、分別を持って
動作や判断の仕方を説明します。例: She spent the money sensibly.
名詞 / 分別があること、賢明さ
あまり日常的ではなく、通常は good sense や being sensible の方が自然です。
sensible は sense(感覚・判断力)と結びつけると覚えやすいです。『sense がある=分別がある』とイメージしましょう。
sensible は『センスある判断』、sensitive は『刺激に敏感』と覚えると混同しにくくなります。
Mika wanted to buy red high heels for her trip, but she remembered she would walk all day. She chose comfortable black shoes instead. Her friend laughed at first, but after three hours of sightseeing, Mika was still smiling. Her choice was not fancy, but it was sensible.
ミカは旅行のために赤いハイヒールを買いたかったが、一日中歩くことを思い出した。代わりに履き心地のよい黒い靴を選んだ。友人は最初笑ったが、3時間観光した後もミカは笑顔だった。彼女の選択は派手ではなかったが、賢明だった。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。