まず覚える表現
an unreasonable demand
理不尽な要求
学習ポイント
まず覚える表現
an unreasonable demand
理不尽な要求
注意する形
誤 He is unreasonable high price.
His price is unreasonably high.
unreasonable は形容詞なので high を直接修飾できません。high を修飾する場合は副詞 unreasonably を使います。
覚え方
un- + reasonable で覚える
reasonable は『妥当な』。前に un-『〜でない』が付くので、unreasonable は『妥当でない、理不尽な』と覚えられます。
理由や常識に合っていなくて、公平・適切だとは思えない様子を表します。要求、規則、態度、値段などによく使います。
His request was unreasonable, so we could not accept it.
彼の要求は理不尽だったので、私たちは受け入れられなかった。
量、費用、時間、期待などが普通の範囲を超えていて、受け入れにくいことを表します。
The hotel charged an unreasonable fee for parking.
そのホテルは駐車料金として高すぎる料金を請求した。
人が相手の説明や意見を聞こうとせず、公平に考えない様子を表します。
She is usually kind, but she became unreasonable during the argument.
彼女は普段は親切だが、その口論の間は聞き分けがなくなった。
It is unreasonable to expect one person to finish the whole project in one day.
1人でそのプロジェクト全体を1日で終えることを期待するのは無理がある。
The price seemed unreasonable for such a small bag.
そんなに小さなバッグにしては、その値段は高すぎるように思えた。
My parents were not being unreasonable; they were just worried about my safety.
両親は理不尽だったわけではなく、ただ私の安全を心配していただけだった。
The client made an unreasonable demand and refused to change it.
その顧客は理不尽な要求をし、それを変えることを拒んだ。
Giving students five tests in one week is unreasonable.
学生に1週間で5つのテストを課すのは無理がある。
unreasonable は reasonable「合理的な、妥当な、公平な」に un- が付いた語で、「合理的でない」「妥当でない」という意味です。人・要求・値段・期待・規則などに使えます。
an unreasonable price は単に expensive「高価な」より強く、『その価格は妥当ではない』という批判の気持ちを含みます。
You are unreasonable. は相手を責める響きがあります。丁寧に言うなら I think that request is unreasonable. のように、人ではなく要求や提案を主語にするとやわらかくなります。
誤: He is unreasonable high price.
正: His price is unreasonably high.
unreasonable は形容詞なので high を直接修飾できません。high を修飾する場合は副詞 unreasonably を使います。
誤: It is unreasonable for me to agree your idea.
正: It is unreasonable for me to agree to your idea.
agree は目的語を直接取るより、agree to a plan / an idea のように to を使う形が自然です。
誤: This rule is not reasonable too much.
正: This rule is unreasonable.
『理不尽だ』は not reasonable too much ではなく、unreasonable だけで自然に表せます。
理不尽な要求
The company rejected the unreasonable demand.
その会社は理不尽な要求を拒否した。
高すぎて妥当でない価格
Many customers complained about the unreasonable price.
多くの客がその高すぎる価格に不満を言った。
無理な期待、過度な期待
Unreasonable expectations can put too much pressure on children.
過度な期待は子どもに大きなプレッシャーをかけることがある。
〜するのは無理がある、理不尽だ
It is unreasonable to blame her for a mistake she did not make.
彼女がしていないミスで彼女を責めるのは理不尽だ。
unreasonable は un- + reasonable で、『理由にかなっていない』『妥当でない』という意味になります。
〜でない、反対の
形容詞の前に付いて、反対の意味を作ります。unreasonable は reasonable の反対です。
〜できる、〜に適した
動詞や名詞に付いて形容詞を作る接尾辞です。reasonable は『理由にかなった、妥当な』という意味になります。
形容詞 / 合理的な、妥当な、手ごろな
unreasonable の反対語です。
副詞 / 理不尽に、不合理に、過度に
形容詞や動詞を修飾します。例: unreasonably expensive
副詞 / 合理的に、まあまあ、かなり
reasonably priced は『手ごろな価格の』という意味です。
名詞 / 合理性、妥当性
考えや要求がどれくらい妥当かを表します。
reasonable は『妥当な』。前に un-『〜でない』が付くので、unreasonable は『妥当でない、理不尽な』と覚えられます。
仕事や交渉でよく出る表現です。『理不尽な要求』というかたまりで覚えると使いやすくなります。
Mika worked at a small cafe. One day, a customer asked her to make ten different drinks in two minutes. Mika smiled and said, “I’m sorry, but that is an unreasonable request.” The customer understood and waited a little longer.
ミカは小さなカフェで働いていました。ある日、客が2分で10種類の飲み物を作るよう頼みました。ミカは笑顔で『申し訳ありませんが、それは無理なお願いです』と言いました。客は理解して、もう少し待ちました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。