まず覚える表現
excessive noise
過度な騒音
学習ポイント
まず覚える表現
excessive noise
過度な騒音
注意する形
誤 There were excessive people at the station.
There were too many people at the station.
people のような数えられる名詞には、日常会話では excessive people とはあまり言いません。「人が多すぎる」は too many people が自然です。
覚え方
excess とセットで覚える
excess は「余分・超過」。excessive は「余分すぎる性質がある」つまり「過度の」と覚えると理解しやすいです。
量・程度・数などが必要な範囲や普通の範囲を超えていて、多すぎることを表します。多くの場合、よくない意味で使います。
The noise from the party was excessive.
そのパーティーの騒音はひどすぎた。
費用、要求、罰、力の使い方などが、状況に対して強すぎたり厳しすぎたりすることを表します。
The company was criticized for charging excessive fees.
その会社は過度な手数料を請求したことで批判された。
Excessive sugar can be bad for your health.
砂糖の取りすぎは健康に悪いことがあります。
The report says that excessive overtime is affecting employee morale.
その報告書によると、過度な残業が従業員の士気に影響している。
We decided not to buy the apartment because the maintenance costs were excessive.
維持費が高すぎたので、私たちはそのマンションを買わないことにした。
Many people felt that the punishment was excessive for such a small mistake.
多くの人は、そのような小さなミスに対して罰が重すぎると感じた。
excessive は単に「多い」ではなく、「多すぎて問題がある」という意味です。良い意味で「たくさん」を言いたいときは a lot of や plenty of を使う方が自然です。
excessive noise, excessive spending, excessive force, excessive heat のように、名詞の前に置いて「過度な〜」を表すことが多いです。
誤: There were excessive people at the station.
正: There were too many people at the station.
people のような数えられる名詞には、日常会話では excessive people とはあまり言いません。「人が多すぎる」は too many people が自然です。
誤: I ate excessive.
正: I ate too much.
excessive は形容詞なので、動詞 ate を直接説明できません。「食べすぎた」は too much を使います。副詞なら excessively ですが、日常会話では I ate too much. が自然です。
過度な騒音
The neighbors complained about excessive noise late at night.
近所の人たちは深夜の過度な騒音に苦情を言った。
過度な支出、浪費
Excessive spending can quickly lead to debt.
過度な支出はすぐに借金につながることがある。
過剰な力、行き過ぎた武力・暴力
The officer was accused of using excessive force.
その警官は過剰な力を使ったとして非難された。
過度の暑さ、高温すぎる状態
Plants may die in excessive heat without enough water.
十分な水がないと、植物は過度の暑さで枯れることがある。
excessive は「余分・超過」を表す excess に、形容詞を作る -ive が付いて「超過した性質のある」つまり「過度の」という意味になります。
〜の性質を持つ、〜しやすい
名詞や動詞に付いて形容詞を作る接尾辞です。excessive は excess に -ive が付いた形です。
excedere : 外へ出る、限度を越える
excess はラテン語 excedere「限度を越える」に由来します。そこから excessive は「限度を越えた、過度の」という意味になりました。
名詞 / 過剰、余分
excessive の元になる名詞です。
副詞 / 過度に、あまりにも
動詞や形容詞を説明するときに使います。
動詞 / 超える、上回る
限度・数値・期待などを超えるという意味です。
excess は「余分・超過」。excessive は「余分すぎる性質がある」つまり「過度の」と覚えると理解しやすいです。
必要な量を超えて水があふれている様子を思い浮かべると、excessive の「限度を超えて多すぎる」という感覚を覚えやすくなります。
Mika wanted to save money, so she checked her monthly bills. She found several small fees, but one charge was clearly excessive. She called the company and asked for an explanation. After a short talk, they admitted the mistake and reduced the bill.
ミカはお金を節約したかったので、毎月の請求書を確認した。いくつか小さな手数料があったが、ある請求は明らかに高すぎた。彼女は会社に電話して説明を求めた。少し話したあと、会社は間違いを認め、請求額を下げた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。