検索へ戻る
形容詞

peculiar

奇妙な、変わった 普通と少し違っていて、不思議に感じたり、変だと思ったりする様子。必ずしも悪い意味ではないが、少し違和感があるときによく使う。
独特の、特有の ある人・場所・物だけに見られる特徴を表す。多くの場合、peculiar to の形で「〜に特有の」という意味になる。
どこかおかしい、具合が変な 人の体調や気分がいつもと違って、少し変だと感じるときに使う。主にイギリス英語で比較的よく見られる。

学習ポイント

まず覚える表現

a peculiar smell

変なにおい、奇妙なにおい

注意する形

This tradition is peculiar for the island.

This tradition is peculiar to the island.

「〜に特有の」という意味では peculiar to を使うのが自然。peculiar for はこの意味では一般的ではない。

覚え方

peculiar to = 〜に特有の

peculiar は単体で「変わった」、peculiar to で「〜に特有の」と覚えると使いやすい。

  • basic
  • adjective
  • daily
  • academic
  • description

意味

  • 奇妙な、変わった

    形容詞

    普通と少し違っていて、不思議に感じたり、変だと思ったりする様子。必ずしも悪い意味ではないが、少し違和感があるときによく使う。

    There was a peculiar smell in the kitchen.

    台所に奇妙なにおいがした。

  • 独特の、特有の

    形容詞

    ある人・場所・物だけに見られる特徴を表す。多くの場合、peculiar to の形で「〜に特有の」という意味になる。

    • formal

    This expression is peculiar to the local dialect.

    この表現はその地方の方言に特有のものです。

  • どこかおかしい、具合が変な

    形容詞

    人の体調や気分がいつもと違って、少し変だと感じるときに使う。主にイギリス英語で比較的よく見られる。

    • mainly British

    I felt a little peculiar after the long bus ride.

    長いバス移動のあと、少し気分が変だった。

例文

  • The soup tasted peculiar, so I checked the date on the package.

    そのスープは変な味がしたので、私はパッケージの日付を確認した。

    • 日常
    • basic
  • We noticed a peculiar building near the station.

    私たちは駅の近くで変わった建物に気づいた。

    • 旅行
    • basic
  • Some customs are peculiar to this region.

    いくつかの習慣はこの地域に特有のものです。

    • 文化
    • intermediate
  • She looked pale and said she felt peculiar.

    彼女は顔色が悪く、気分が少し変だと言った。

    • 体調
    • intermediate
  • The report showed a peculiar pattern in customer behavior.

    その報告書は顧客行動に見られる独特なパターンを示していた。

    • 仕事
    • intermediate

使い方

  • strange より少しやわらかいことがある

    peculiar は「奇妙な」という意味だが、strange よりも「普通と違って目立つ」「独特だ」というニュアンスになることがある。強く悪い意味にしたい場合は weird のほうが口語的で強い。

  • peculiar to の形に注意

    「〜に特有の」と言うときは、普通 peculiar to Japan, peculiar to this area のように to を使う。学術的・説明的な文でよく使われる。

  • 人に使うと失礼に聞こえることがある

    He is peculiar. は「彼は変わった人だ」という意味になり、やや失礼に聞こえる場合がある。中立的に言いたいなら He is unique. や He has a unique personality. などが使いやすい。

よくある間違い

  • 誤: This tradition is peculiar for the island.

    正: This tradition is peculiar to the island.

    「〜に特有の」という意味では peculiar to を使うのが自然。peculiar for はこの意味では一般的ではない。

  • 誤: He is a peculiar.

    正: He is peculiar.

    peculiar は形容詞なので、名詞のように a peculiar とは普通言わない。人を表す場合は a peculiar person なら文法的には可能だが、失礼に聞こえることがある。

  • 誤: This food is very peculiar taste.

    正: This food has a very peculiar taste.

    「変わった味がする」は have a peculiar taste や taste peculiar と言う。peculiar は形容詞なので、名詞 taste を直接つなげる場合は a peculiar taste の形にする。

コロケーション

  • a peculiar smell

    変なにおい、奇妙なにおい

    A peculiar smell came from the old refrigerator.

    古い冷蔵庫から変なにおいがした。

  • a peculiar habit

    変わった癖、独特の習慣

    My grandfather had a peculiar habit of counting every step.

    祖父には一歩一歩数えるという変わった癖があった。

  • peculiar to

    〜に特有の

    This problem is not peculiar to small companies.

    この問題は小さな会社だけに特有のものではない。

  • feel peculiar

    気分が変だ、体調がいつもと違う

    I began to feel peculiar after lunch.

    昼食後、私は気分が少し変になり始めた。

語形変化

  • peculiarly

    副詞 / 奇妙に、独特に

    The room was peculiarly quiet. のように、様子が普通と違うことを表す。

  • peculiarity

    名詞 / 奇妙な点、特徴、特有性

    複数形 peculiarities で「変わった特徴」という意味にもなる。

覚え方

  • phrase

    peculiar to = 〜に特有の

    peculiar は単体で「変わった」、peculiar to で「〜に特有の」と覚えると使いやすい。

  • image

    普通の列の中で一つだけ変わっているもの

    同じ形のものが並ぶ中で、一つだけ色や形が違うものを想像すると、peculiar の「普通と違って目立つ」感じが覚えやすい。

ミニストーリー

Mika opened the old box in her grandmother's room. Inside, she found a peculiar key with a blue stone. It did not fit any door in the house. Later, she discovered a small drawer under the desk. The key opened it, and inside was a letter from long ago.

ミカは祖母の部屋で古い箱を開けました。中には青い石がついた変わった鍵がありました。その鍵は家のどのドアにも合いませんでした。あとで、彼女は机の下に小さな引き出しを見つけました。その鍵で引き出しが開き、中には昔の手紙が入っていました。