まず覚える表現
a pathetic excuse
お粗末な言い訳
学習ポイント
まず覚える表現
a pathetic excuse
お粗末な言い訳
注意する形
誤 I am pathetic for him.
I feel sorry for him.
「彼がかわいそうだ」と言いたいとき、pathetic を自分に使うと「私は情けない人間だ」のように聞こえます。feel sorry for を使うのが自然です。
覚え方
pathos とつなげる
pathos は「哀感」。pathetic は「哀感を起こす」から「哀れな」、さらに「情けないほどひどい」と覚えると意味がつながります。
人・動物・状況などがかわいそうで、同情したくなる様子を表します。ただし、文脈によっては上から目線に聞こえることがあります。
The lost puppy looked small and pathetic in the rain.
迷子の子犬は雨の中で小さく哀れに見えた。
努力・説明・結果などが非常に悪く、見ていて情けない、またはあきれるほど不十分だという強い批判を表します。会話ではこちらの意味がよく使われます。
His excuse for being late was pathetic.
彼の遅刻の言い訳はひどくお粗末だった。
人の態度や行動が弱々しく、尊厳がないように見えて、否定的に評価される場合に使います。かなりきつい言い方です。
Begging for attention like that made him seem pathetic.
あんなふうに注目を求めるのは、彼をみじめに見せた。
The cat made a pathetic sound outside the door.
その猫はドアの外で哀れな鳴き声を出した。
My first score was pathetic, so I studied harder for the next test.
最初の点数は情けないほど悪かったので、次のテストに向けてもっと勉強した。
The presentation was a pathetic attempt to hide the real problem.
その発表は本当の問題を隠そうとするお粗末な試みだった。
The mayor called the company's response to the disaster pathetic.
市長はその災害に対する会社の対応を情けないものだと批判した。
pathetic は「哀れな」という意味もありますが、日常会話では「ひどい」「情けない」という批判的な意味でよく使われます。人に直接使うと侮辱になりやすいです。
pathetic は「哀れな/情けない」という対象の状態を表します。sympathetic は「同情的な、思いやりのある」という人の態度を表します。
誤: I am pathetic for him.
正: I feel sorry for him.
「彼がかわいそうだ」と言いたいとき、pathetic を自分に使うと「私は情けない人間だ」のように聞こえます。feel sorry for を使うのが自然です。
誤: She is very sympathetic because she looks sad.
正: She looks pathetic because she looks sad and helpless.
sympathetic は「同情してくれる」という意味です。「哀れに見える」は pathetic や pitiful を使います。ただし人に対しては失礼に聞こえることがあります。
お粗末な言い訳
That is a pathetic excuse for missing the meeting.
それは会議を欠席した理由としてはお粗末な言い訳だ。
情けない試み、下手な試み
It was a pathetic attempt to sound confident.
それは自信があるように聞こえさせようとする情けない試みだった。
哀れな光景
The abandoned house was a pathetic sight after the storm.
嵐の後、その放置された家は哀れな光景だった。
情けないほど小さい
The budget for the project was pathetically small.
そのプロジェクトの予算は情けないほど少なかった。
感じること、苦しみ
pathetic はギリシャ語の pathos「苦しみ、感情」と関係があります。人の同情や感情を動かすもの、という意味から「哀れな」という意味になりました。
哀感、もの悲しさ
人の感情、特に同情や悲しみを呼び起こす性質を表します。
同情、共感
他人の苦しみや気持ちを理解して気の毒に思うことです。
共感
他人の気持ちを自分のことのように理解する力を表します。
pathētikos : 感情を持つ、苦しみに関係する
Greek の pathos「苦しみ、感情」からできた pathētikos が、Latin や French を経て英語の pathetic になりました。もともとは感情を動かすという意味に近く、そこから「哀れな」、さらに現代では「情けないほどひどい」という意味でも使われます。
副詞 / 哀れに、情けないほど
例: pathetically weak「情けないほど弱い」
名詞 / 哀感、もの悲しさ
文学や映画などの感情的な効果について使われます。
pathos は「哀感」。pathetic は「哀感を起こす」から「哀れな」、さらに「情けないほどひどい」と覚えると意味がつながります。
会話でよく出る a pathetic excuse「お粗末な言い訳」を丸ごと覚えると、批判的なニュアンスをつかみやすいです。
Tom found an old bicycle behind the station. It had no seat, one flat tire, and a broken bell. It looked pathetic, but Tom fixed it little by little. A month later, he rode it to school proudly. His friends were surprised by the change.
トムは駅の裏で古い自転車を見つけた。サドルはなく、片方のタイヤはぺちゃんこで、ベルも壊れていた。それは哀れに見えたが、トムは少しずつ直した。1か月後、彼は誇らしげにそれで学校へ行った。友だちはその変化に驚いた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。