まず覚える表現
linger in the air
空気中に残る
学習ポイント
まず覚える表現
linger in the air
空気中に残る
注意する形
誤 We lingered the café after lunch.
We lingered at the café after lunch.
linger は普通、場所を直接目的語にしません。場所には at や in などの前置詞を使います。
覚え方
linger は longer と近い音
linger は『longer(より長く)いる』とイメージすると覚えやすいです。すぐ去らず、長く残る感じです。
すぐに去らず、ある場所に予定より長くとどまること。人について使います。
We lingered in the park after sunset.
私たちは日没後も公園に長く残った。
におい、音、記憶、感情、問題などが、すぐには消えずに残り続けること。
The smell of fresh bread lingered in the room.
焼きたてのパンの香りが部屋に残っていた。
食事、景色、会話などを急がず楽しみながら時間を過ごすこと。特に linger over の形でよく使います。
They lingered over coffee and talked for hours.
彼らはコーヒーを飲みながらゆっくり過ごし、何時間も話した。
病気、影響、考えなどが予想より長く続くこと。linger on の形で使われることがあります。
The old tradition lingered on in the small village.
その古い伝統はその小さな村に長く残り続けた。
Tourists lingered near the castle to take more photos.
観光客たちはもっと写真を撮るために城の近くに長くとどまった。
The scent of flowers lingered in the hallway.
花の香りが廊下に残っていた。
We lingered over dinner because the conversation was so interesting.
会話がとてもおもしろかったので、私たちは夕食をゆっくり楽しんだ。
A slight cough lingered for several weeks after the cold.
風邪のあと、軽いせきが数週間残った。
Her kind words lingered in my mind all day.
彼女の優しい言葉が一日中私の心に残っていた。
linger は多くの場合、目的語を直接取りません。場所には at, in, near などを使い、残るものには in などを使います。例: linger at the café, linger in my memory.
linger over a meal / coffee / a book のように言うと、「急がず時間をかけて楽しむ」という意味になります。悪い意味だけではありません。
人が長居するだけでなく、smell, memory, doubt, pain, influence などが『なかなか消えない』という意味でもよく使われます。
誤: We lingered the café after lunch.
正: We lingered at the café after lunch.
linger は普通、場所を直接目的語にしません。場所には at や in などの前置詞を使います。
誤: The smell lingered the room.
正: The smell lingered in the room.
においや音などが『場所に残る』と言うときは linger in a place の形が自然です。
誤: I lingered to go home.
正: I lingered before going home.
『帰る前にぐずぐずした』と言いたい場合、linger before doing が自然です。linger to do は一般的ではありません。
空気中に残る
The sound of the bell lingered in the air.
鐘の音が空気の中に残っていた。
心・記憶に残る
That scene lingered in my mind for days.
その場面は何日も私の心に残った。
食事をゆっくり楽しむ
On weekends, we like to linger over breakfast.
週末には、私たちは朝食をゆっくり楽しむのが好きだ。
長く続く、残り続ける
The effects of the storm lingered on for months.
その嵐の影響は何か月も残り続けた。
消えない疑い、不安
She had a lingering doubt about the decision.
彼女にはその決定について消えない疑いがあった。
形容詞 / 長引く、なかなか消えない
a lingering smell や lingering doubts のように使います。
副詞 / 名残惜しそうに、ゆっくりと
文学的・描写的な表現で使われることがあります。
linger は『longer(より長く)いる』とイメージすると覚えやすいです。すぐ去らず、長く残る感じです。
焼きたてのパンの香りが部屋にふわっと残っている場面を思い浮かべると、『なかなか消えない』という意味を覚えやすいです。
After the party, most guests left quickly. Mia lingered by the window and looked at the quiet street. The music had stopped, but a warm feeling still lingered in the room. She smiled, took one last photo, and finally went home.
パーティーのあと、ほとんどの客はすぐに帰りました。ミアは窓のそばにしばらく残り、静かな通りを見ていました。音楽は止まっていましたが、温かい気持ちはまだ部屋に残っていました。彼女はほほえみ、最後に写真を一枚撮って、ようやく家に帰りました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。