まず覚える表現
an intimate friend
とても親しい友人
学習ポイント
まず覚える表現
an intimate friend
とても親しい友人
注意する形
誤 He is my intimate.
He is my intimate friend.
intimate は名詞としても使われることがありますが、日常英語ではかなりまれです。「親しい友人」は intimate friend または close friend が自然です。
覚え方
心の内側に入るイメージ
語源は「内側」に関係します。心の内側まで近い人が intimate friend、内側の情報が intimate details と考えると覚えやすいです。
人との関係がとても近く、個人的なことも話せるような状態を表します。
She invited only her intimate friends to the dinner.
彼女は夕食会にごく親しい友人だけを招いた。
他人に簡単には見せたり話したりしない、心や生活に深く関わることに使います。
He shared an intimate detail about his childhood.
彼は子どものころの個人的な話を打ち明けた。
場所や集まりが小さく、温かく、落ち着いて親しみやすい雰囲気であることを表します。
The café has an intimate atmosphere, with only six tables.
そのカフェはテーブルが6つだけで、こぢんまりした落ち着いた雰囲気がある。
ある物事を表面的でなく、細かい部分までよく知っていることを表します。特に intimate knowledge of ... の形でよく使います。
The guide has an intimate knowledge of the old city.
そのガイドは旧市街について深い知識を持っている。
直接はっきり言わずに、言葉や態度でそれとなく伝えることです。やや硬い表現です。
The report intimated that further changes were likely.
その報告書は、さらなる変更が起こりそうだとほのめかしていた。
They have been intimate friends since university.
彼らは大学時代から親しい友人だ。
Please do not ask such intimate questions at work.
職場でそんな個人的な質問をしないでください。
We chose a small restaurant with an intimate feel for our anniversary.
私たちは記念日のために、こぢんまりして落ち着いた雰囲気のレストランを選んだ。
Local drivers have an intimate knowledge of the mountain roads.
地元の運転手たちはその山道を細かいところまでよく知っている。
The director intimated that the project might be delayed.
部長はそのプロジェクトが遅れるかもしれないとほのめかした。
形容詞の intimate は最後が /mət/ のように弱く発音され、「親しい、個人的な」という意味です。動詞の intimate は最後が /meɪt/ で、「ほのめかす」という意味になります。
intimate friend は「親友に近い、とても親しい友人」という意味です。ただし intimate は文脈によって恋愛的・性的な近さを連想させることもあるため、普通の友達には close friend のほうが無難な場合があります。
private は「公開しない、個人の」という意味が中心です。intimate はそれに加えて、心・体・人間関係の距離が近い感じを含みます。
誤: He is my intimate.
正: He is my intimate friend.
intimate は名詞としても使われることがありますが、日常英語ではかなりまれです。「親しい友人」は intimate friend または close friend が自然です。
誤: The manager intimated us the decision.
正: The manager intimated that a decision had been made.
動詞 intimate はふつう intimate that ... の形で「…だとほのめかす」と使います。人を直接目的語にする形は一般的ではありません。
誤: I have an intimate knowledge about the system.
正: I have an intimate knowledge of the system.
「…について深い知識がある」は an intimate knowledge of ... が自然な組み合わせです。
とても親しい友人
Only a few intimate friends knew about her plan.
彼女の計画を知っていたのは、ごく親しい友人だけだった。
個人的で細かいこと
The book reveals intimate details of the actor's life.
その本はその俳優の人生の個人的な細部を明かしている。
こぢんまりして落ち着いた雰囲気
Soft lighting created an intimate atmosphere in the room.
柔らかな照明が部屋に落ち着いた親密な雰囲気を作っていた。
…についての深い知識
She has an intimate knowledge of Japanese tea culture.
彼女は日本の茶文化について深い知識を持っている。
…だとほのめかす
The email intimated that the deadline could change.
そのメールは締め切りが変わる可能性をほのめかしていた。
intimus : 最も内側の、最も親しい
intimate はラテン語の intimus「最も内側の、最も親しい」に由来します。そこから、心の内側に近い「親密な」、また内側の考えをそれとなく伝える「ほのめかす」という意味につながりました。
名詞 / 親密さ、親しい関係
人間関係や私的な近さを表す名詞です。
副詞 / 親密に、詳しく
人との関係だけでなく、物事をよく知っている場合にも使います。
名詞 / ほのめかし、暗示
動詞 intimate の「ほのめかす」という意味に対応する硬い名詞です。
語源は「内側」に関係します。心の内側まで近い人が intimate friend、内側の情報が intimate details と考えると覚えやすいです。
close friend は普通の「親しい友人」、intimate friend はもっと個人的なことまで知っている「とても親しい友人」と覚えましょう。
形容詞は IN-ti-mət、動詞は IN-ti-mate のように最後が「メイト」に近くなります。意味も発音も分けて覚えると混乱しにくいです。
Mika found a quiet café near the station. It had soft lights and an intimate atmosphere. She met her closest friend there and talked about a difficult week. Later, her friend did not give advice directly, but she intimated that Mika should take a short break.
ミカは駅の近くで静かなカフェを見つけた。そこは柔らかな照明で、こぢんまりした落ち着いた雰囲気だった。彼女はそこで一番親しい友人に会い、つらい一週間について話した。後で友人は直接助言しなかったが、ミカは少し休むべきだとほのめかした。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。