まず覚える表現
establish a company
会社を設立する
学習ポイント
まず覚える表現
establish a company
会社を設立する
注意する形
誤 The company was established at 1998.
The company was established in 1998.
年を表すときは at ではなく in を使います。
覚え方
stable とつなげる
establish は stable「安定した」と同じ語源に関係します。何かを安定した形にするから「設立する・確立する」と覚えると理解しやすいです。
会社、学校、制度、組織などを新しく作り、続けられる形にすること。日常会話では set up より少し硬い表現です。
They plan to establish a new school in the village.
彼らはその村に新しい学校を設立する予定です。
評判、習慣、関係、ルールなどを時間をかけてしっかりしたものにすること。
The designer established a strong reputation in Europe.
そのデザイナーはヨーロッパで高い評判を確立しました。
事実、原因、真相などを調査や証拠によってはっきりさせること。prove よりも、情報を集めて事実関係を確認する感じがあります。
The police tried to establish the cause of the accident.
警察は事故の原因を明らかにしようとしました。
考え方、地位、権利などを社会的・公式に認められたものにすること。
The new law established the right to free education.
その新しい法律は無償教育を受ける権利を認めました。
The company wants to establish an office in Tokyo next year.
その会社は来年、東京にオフィスを設立したいと考えています。
Scientists need more data to establish a clear link between diet and sleep.
科学者たちは食事と睡眠の明確な関連を証明するために、さらに多くのデータを必要としています。
It takes time to establish trust with a new team.
新しいチームとの信頼を築くには時間がかかります。
The government introduced rules to establish fair competition.
政府は公正な競争を確立するために規則を導入しました。
Try to establish a morning routine before the busy season begins.
忙しい時期が始まる前に、朝の習慣を定着させるようにしましょう。
会社や制度を作る意味では set up と近いですが、establish はより正式で、長く続くものをしっかり作るニュアンスがあります。
会社や学校については be established in 年 の形がよく使われます。例: The university was established in 1950.「その大学は1950年に設立されました。」
establish trust「信頼を築く」、establish a reputation「評判を確立する」のように、目に見えないものにも使えます。
誤: The company was established at 1998.
正: The company was established in 1998.
年を表すときは at ではなく in を使います。
誤: We established a meeting tomorrow.
正: We scheduled a meeting for tomorrow.
会議の予定を入れるという意味では establish ではなく schedule や arrange が自然です。establish は制度や組織、信頼、事実などをしっかり作る・確認する場合に使います。
誤: They established to work from home every Friday.
正: They established a rule to work from home every Friday.
establish の後ろには名詞が来ることが多いです。何を確立したのかを a rule や a system などで示すと自然です。
会社を設立する
Two engineers decided to establish a company together.
2人のエンジニアは一緒に会社を設立することにしました。
関係を築く
The school worked hard to establish a good relationship with parents.
その学校は保護者と良い関係を築くために努力しました。
事実を確認する、明らかにする
Before making a decision, we must establish the facts.
決定を下す前に、私たちは事実を確認しなければなりません。
評判を確立する
She established a reputation as a careful and honest lawyer.
彼女は慎重で誠実な弁護士としての評判を確立しました。
規則を定める
The club needs to establish clear rules for new members.
そのクラブは新しい会員のために明確な規則を定める必要があります。
しっかりした、安定した
establish はラテン語の stabilire「しっかりさせる、安定させる」に関係します。何かを安定した状態に作り上げるイメージです。
安定した
変化しにくく、しっかりしている状態を表します。
安定、安定性
状態や社会などが安定していることを表します。
安定させる
不安定なものを落ち着いた状態にすることを表します。
stabilire : しっかりさせる、安定させる
ラテン語 stabilire が古フランス語 establir を経て英語に入りました。もとのイメージは「しっかり立たせる、安定した状態にする」です。
形容詞 / 確立された、定評のある
an established company「定評のある会社」のように使います。
名詞 / 設立、組織、体制
the establishment は「既存の支配層・体制」という意味でも使われます。
動詞 / 設立している、確立している
進行形や動名詞として使います。
establish は stable「安定した」と同じ語源に関係します。何かを安定した形にするから「設立する・確立する」と覚えると理解しやすいです。
建物の土台を固めるように、会社・信頼・事実をしっかりした状態にするイメージで覚えましょう。
Maya wanted to help local farmers sell fresh vegetables online. She met them every weekend, listened to their problems, and built a simple website. After three months, she was able to establish a small but trusted service. Now families in the city can buy food directly from nearby farms.
マヤは地元の農家が新鮮な野菜をオンラインで売る手助けをしたいと思っていました。毎週末に農家と会い、問題を聞き、簡単なウェブサイトを作りました。3か月後、彼女は小さいけれど信頼されるサービスを確立することができました。今では街の家族が近くの農場から直接食べ物を買えます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。